|
508.
|
|
|
Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
|
|
Definir OEMID de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/acpi.c:49
|
|
509.
|
|
|
Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
|
|
Definir OEMTABLE ID de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/acpi.c:51
|
|
510.
|
|
|
Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
|
|
Definir revisão OEMTABLE de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/acpi.c:53
|
|
511.
|
|
|
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
|
|
Definir campo de criador de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/acpi.c:55
|
|
512.
|
|
|
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
|
|
Definir revisão de criador de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/acpi.c:57
|
|
513.
|
|
|
Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB.
|
|
|
TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb.
|
|
|
|
Não actualizar EBDA. Pode reparar falhas ou paragens nalgumas BIOS, mas torna-se ineficaz com o SO sem receber RSDP do GRUB.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/acpi.c:59
|
|
514.
|
|
|
[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] [...]
|
|
|
|
[-1|-2] [--exclude=TABELA1,TABELA2|--load-only=TABELA1,TABELA2] FICHEIRO1 [FICHEIRO2] [...]
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/acpi.c:784
|
|
515.
|
|
|
Load host ACPI tables and tables specified by arguments.
|
|
|
|
Carregar tabelas de anfitriões ACPI e tabelas especificadas por argumentos.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/acpi.c:787
|
|
516.
|
|
|
Name [tab] Ref Count [tab] Dependencies
|
|
|
TRANSLATORS: this is module list header. Name
is module name, Ref Count is a reference counter
(how many modules or open descriptors use it).
Dependencies are the other modules it uses.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nome [tab] Total ref [tab] Dependências
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:165
grub-core/commands/minicmd.c:165
|
|
517.
|
|
|
Show the contents of a file.
|
|
|
|
Mostrar o conteúdo de um ficheiro.
|
|
Translated by
Carnë Draug
|
|
Reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:201
grub-core/commands/cat.c:163 grub-core/commands/minicmd.c:213
|