Translations by Josef Andersson
Josef Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Match structures with the given type.
|
|
2021-12-07 |
Matcha strukturer med den angivna typen.
|
|
3. |
Match structures with the given handle.
|
|
2021-12-07 |
Matcha strukturer med den angivna signaturen.
|
|
4. |
handle
|
|
2021-12-07 |
signatur
|
|
5. |
Select a structure when several match.
|
|
2021-12-07 |
Välj en struktur, om flera matchar.
|
|
6. |
match
|
|
2021-12-07 |
träff
|
|
7. |
Get the byte's value at the given offset.
|
|
2021-12-07 |
Hämta byte-värde vid angiven offset.
|
|
8. |
offset
|
|
2021-12-07 |
offset
|
|
9. |
Get two bytes' value at the given offset.
|
|
2021-12-07 |
Hämta värde för två byte vid angiven offset.
|
|
10. |
Get four bytes' value at the given offset.
|
|
2021-12-07 |
Hämta värde för fyra byte vid angiven offset.
|
|
11. |
Get eight bytes' value at the given offset.
|
|
2021-12-07 |
Hämta värde för åtta byte vid angiven offset.
|
|
12. |
Get the string specified at the given offset.
|
|
2021-12-07 |
Hämta strängen vid angiven offset.
|
|
13. |
Get the UUID's value at the given offset.
|
|
2021-12-07 |
Hämta UUID-värde vid angiven offset.
|
|
14. |
Store the value in the given variable name.
|
|
2021-12-07 |
Lagra värdet i det givna variabelnamnet.
|
|
15. |
variable
|
|
2021-12-07 |
variabel
|
|
16. |
the SMBIOS entry point structure was not found
|
|
2021-12-07 |
startpunkten för SMBIOS-strukturen hittades inte
|
|
17. |
the type must be between 0 and 255
|
|
2021-12-07 |
typen måste vara mellan 0 och 255
|
|
18. |
the handle must be between 0 and 65535
|
|
2021-12-07 |
signaturen måste vara mellan 0 och 65535
|
|
19. |
the match must be a positive integer
|
|
2021-12-07 |
matchningen måste vara en ett positivt heltal
|
|
20. |
only one --get option is usable at a time
|
|
2021-12-07 |
kan endast använda en --get-flagga i taget
|
|
21. |
one of the --get options is required
|
|
2021-12-07 |
endast en av --get-flaggorna krävs
|
|
22. |
no structure matched the given options
|
|
2021-12-07 |
ingen struktur matchade de givna flaggorna
|
|
23. |
the given offset is outside the structure
|
|
2021-12-07 |
angiven offset är utanför strukturen
|
|
24. |
the field ends outside the structure
|
|
2021-12-07 |
fälten slutar utanför strukturen
|
|
25. |
failed to retrieve the structure field
|
|
2021-12-07 |
misslyckades med att läsa strukturfältet
|
|
26. |
[-t type] [-h handle] [-m match] (-b|-w|-d|-q|-s|-u) offset [--set variable]
|
|
2021-12-07 |
[-t typ] [-h signatur] [-m match] (-b|-w|-d|-q|-s|-u) offset [--set variabel]
|
|
27. |
Retrieve SMBIOS information.
|
|
2021-12-07 |
Hämta SMBIOS-information.
|
|
31. |
premature end of file %s
|
|
2015-08-25 |
för tidigt slut på filen %s
|
|
45. |
Booting in blind mode
|
|
2015-08-25 |
Startar i blindläge
|
|
46. |
Legacy `ask' parameter no longer supported.
|
|
2017-12-04 |
Gamla parametern ”ask” stöds ej längre.
|
|
2015-08-25 |
Gamla parametern ”ask” stöds inte längre.
|
|
47. |
%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.
|
|
2015-08-25 |
%s är föråldrat. Använd set gfxpayload=%s före linuxkommandot istället.
|
|
48. |
%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.
|
|
2015-08-25 |
%s är föråldrat. VGA-läget %d känns inte igen. Använd set gfxpayload=BREDDxHÖJD[xDJUP] före linuxkommandot istället.
|
|
53. |
cannot open `%s': %s
|
|
2015-08-25 |
kan inte öppna ”%s”: %s
|
|
54. |
file `%s' is too big
|
|
2015-08-25 |
filen ”%s” är för stor
|
|
55. |
cannot read `%s': %s
|
|
2015-08-25 |
kan inte läsa ”%s”: %s
|
|
56. |
can't find command `%s'
|
|
2015-08-25 |
kan inte hitta kommandot ”%s”
|
|
57. |
one argument expected
|
|
2015-08-25 |
ett argument förväntat
|
|
60. |
Parse legacy config in same context
|
|
2015-08-25 |
Tolka gammal konfiguration i samma sammanhang
|
|
61. |
Parse legacy config in new context
|
|
2015-08-25 |
Tolka gammal konfiguration i nytt sammanhang
|
|
62. |
Parse legacy config in same context taking only menu entries
|
|
2015-08-25 |
Tolka gammal konfiguration i samma sammanhang bara för menyposter
|
|
63. |
Parse legacy config in new context taking only menu entries
|
|
2015-08-25 |
Tolka gammal konfiguration i nytt sammanhang bara för menyposter
|
|
64. |
[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]
|
|
2015-08-25 |
[--no-mem-option] [--type=TYP] FIL [ARG …]
|
|
65. |
Simulate grub-legacy `kernel' command
|
|
2015-08-25 |
Simulera grub-legacy ”kernel”-kommando
|
|
66. |
FILE [ARG ...]
|
|
2015-08-25 |
FIL [ARG …]
|
|
67. |
Simulate grub-legacy `initrd' command
|
|
2015-08-25 |
Simulera grub-legacy ”initrd”-kommando
|
|
68. |
Simulate grub-legacy `modulenounzip' command
|
|
2015-08-25 |
Simulera grub-legacy ”modulenounzip”-kommandot
|
|
70. |
Simulate grub-legacy `password' command
|
|
2015-08-25 |
Simulera grub-legacy ”password”-kommandot
|
|
71. |
Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode
|
|
2015-08-25 |
Simulera grub-legacy ”password”-kommandot i menypostsläge
|
|
72. |
Menu entry type.
|
|
2015-08-25 |
Menyposttyp.
|
|
74. |
List of users allowed to boot this entry.
|
|
2015-08-25 |
Lista över användare som tillåts starta upp denna post.
|