Translations by samson
samson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 8. |
%s (%d more)
|
|
| 2017-04-01 |
%s (%d ተጨማሪ)
|
|
| 12. |
(none)
|
|
| 2017-04-01 |
(ምንም)
|
|
| 13. |
ALIAS
|
|
| 2017-04-08 |
ሀስት
|
|
| 18. |
Accept certificate
|
|
| 2017-04-02 |
የምስክር ወረቀት መቀበያ
|
|
| 25. |
Admin password for %s:
|
|
| 2017-04-01 |
የ አስተዳዳሪ የ መግቢያ ቃል ለ %s:
|
|
| 29. |
Aliases:
|
|
| 2017-04-02 |
ሀሰት:
|
|
| 40. |
Auto update: %s
|
|
| 2017-04-01 |
በራሱ ማሻሻያ: %s
|
|
| 46. |
Bytes received
|
|
| 2017-04-01 |
የ ተቀበሉት ባይቶች
|
|
| 47. |
Bytes sent
|
|
| 2017-04-01 |
የ ተላኩት ባይቶች
|
|
| 49. |
COMMON NAME
|
|
| 2017-04-01 |
የ ተለመደ ስም
|
|
| 50. |
CPU usage (in seconds)
|
|
| 2017-04-01 |
የ CPU አጠቃቀም (በ ሰከንዶች)
|
|
| 51. |
CPU usage:
|
|
| 2017-04-01 |
የ CPU አጠቃቀም:
|
|
| 53. |
CREATED AT
|
|
| 2017-04-01 |
የ ተፈጠረው በ
|
|
| 58. |
Can't read from stdin: %s
|
|
| 2017-04-02 |
ማንበብ አልተቻለም ከ stdin: %s
|
|
| 66. |
Client certificate stored at server:
|
|
| 2017-04-01 |
የ ደንበኛ የ ምስክር ወረቀት በ ሰርቨር ውስጥ የ ተቀመጠው:
|
|
| 70. |
Columns
|
|
| 2017-04-01 |
አምዶች
|
|
| 73. |
Config key/value to apply to the new container
|
|
| 2017-04-02 |
የ ማሰናጃ ቁልፍ/ዋጋ የሚፈጸመው በ አዲስ ማጠራቀሚያ ውስጥ
|
|
| 75. |
Config parsing error: %s
|
|
| 2017-04-02 |
የ መተንተኛ ስህተት ማሰናጃ: %s
|
|
| 77. |
Container name is mandatory
|
|
| 2017-04-02 |
የ ማጠራቀሚያ ስም አስፈላጊ ነው
|
|
| 78. |
Container name is: %s
|
|
| 2017-04-02 |
የ ማጠራቀሚያ ስም ነው: %s
|
|
| 79. |
Container published with fingerprint: %s
|
|
| 2017-04-02 |
ማጠራቀሚያ የሚታተመው በ ጣት አሻራ ነው: %s
|
|
| 81. |
Copy aliases from source
|
|
| 2017-04-02 |
ከ ምንጩ ሀሰት ኮፒ ማድረጊ
|
|
| 89. |
Copying the image: %s
|
|
| 2017-04-01 |
ምስል ኮፒ በ ማድረግ ላይ: %s
|
|
| 91. |
Could not create server cert dir
|
|
| 2017-04-02 |
የ ሰርቨር ምስክር ወረቀት ዳይሬክቶሪ መፍጠር አልተቻለም
|
|
| 94. |
Create any directories necessary
|
|
| 2017-04-02 |
ዳይሬክቶሪ መፍጠሪያ አስፈላጊ ከሆነ
|
|
| 104. |
Created: %s
|
|
| 2017-04-01 |
የ ተፈጠረው: %s
|
|
| 105. |
Creating %s
|
|
| 2017-04-01 |
በ መፍጠር ላይ %s
|
|
| 106. |
Creating the container
|
|
| 2017-04-01 |
ማጠራቀሚያ በ መፍጠር ላይ
|
|
| 108. |
DESCRIPTION
|
|
| 2017-04-01 |
መግለጫ
|
|
| 126. |
Device %s added to %s
|
|
| 2017-04-01 |
አካል %s ተጨምሯል ወደ %s
|
|
| 128. |
Device %s removed from %s
|
|
| 2017-04-01 |
አካል %s ተወግዷል ከ %s
|
|
| 133. |
Disk usage:
|
|
| 2017-04-01 |
የ ዲስክ አጠቃቀም:
|
|
| 135. |
EXPIRY DATE
|
|
| 2017-04-01 |
የሚበላሽበት ቀን
|
|
| 154. |
Expires: %s
|
|
| 2017-04-01 |
የሚበላሸው በ: %s
|
|
| 155. |
Expires: never
|
|
| 2017-04-01 |
የሚበላሸው: በፍጹም
|
|
| 160. |
FINGERPRINT
|
|
| 2017-04-01 |
የ ጣት አሻራ
|
|
| 166. |
Fast mode (same as --columns=nsacPt)
|
|
| 2017-04-08 |
ፈጣን ዘዴ (ተመሳሳይ እንደ --አምዶች=nsacPt)
|
|
| 168. |
Fingerprint: %s
|
|
| 2017-04-01 |
የ ጣት አሻራ: %s
|
|
| 171. |
Force the container to shutdown
|
|
| 2017-04-08 |
ማጠራቂሚያው እንዲዘጋ ማስገደጃ
|
|
| 176. |
Generating a client certificate. This may take a minute...
|
|
| 2017-04-02 |
የ ደንበኛ የምስክር ወረቀት በ መፍጠር ላይ: ይህ ትንሽ ደቂቃ ይወስዳል...
|
|
| 186. |
IPV4
|
|
| 2017-04-01 |
IPV4
|
|
| 187. |
IPV6
|
|
| 2017-04-01 |
IPV6
|
|
| 188. |
ISSUE DATE
|
|
| 2017-04-01 |
የ ተሰጠበት ቀን
|
|
| 192. |
Image copied successfully!
|
|
| 2017-04-01 |
ምስሉ ተሳክቶ ኮፒ ተደርጓል!
|
|
| 196. |
Image imported with fingerprint: %s
|
|
| 2017-04-01 |
ምስል ከ ጣት አሻራ ጋር መጥቷል: %s
|
|
| 203. |
Invalid certificate
|
|
| 2017-04-01 |
ዋጋ የሌለው የ ምስክር ወረቀት
|
|
| 211. |
Invalid path %s
|
|
| 2017-04-01 |
ዋጋ የሌለው መንገድ %s
|
|
| 213. |
Invalid source %s
|
|
| 2017-04-01 |
ዋጋ የሌለው ምንጭ %s
|
|
| 214. |
Invalid target %s
|
|
| 2017-04-01 |
ዋጋ የሌለው ኢላማ %s
|
|
| 215. |
Ips:
|
|
| 2017-04-01 |
Ips:
|
|
