|
9.
|
|
|
GROUP
|
|
|
|
GRUPPO
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/common.c:362 src/nmcli/common.c:363 src/nmcli/common.c:393
src/nmcli/common.c:394 src/nmcli/connections.c:1741
|
|
16.
|
|
|
Error: argument '%s ' not understood. Try passing --help instead.
|
|
|
|
Errore: argomento '%s ' non compreso. Prova a passare --help invece.
|
|
Translated by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/common.c:1524
|
|
77.
|
|
|
no active connection on device '%s '
|
|
|
|
nessuna connessione attiva sul dispositivo "%s "
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2660 src/nmcli/devices.c:4761
|
|
81.
|
|
|
no device found for connection '%s '
|
|
|
|
nessun dispositivo trovato per la connessione "%s "
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2744
|
|
83.
|
|
|
Connection successfully activated ( %s ) (D-Bus active path: %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Connessione attivata con successo ( %s ) (Percorso attivo D-Bus: %s )
|
|
Translated by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2813
|
|
111.
|
|
|
Error: 'bt-type': '%s ' not valid; use [%s , %s , %s (%s ), %s ].
|
|
|
|
Errore: 'bt-type': '%s ' non valido; uso [%s , %s , %s (%s ), %s ].
|
|
Translated by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4797
|
|
121.
|
|
|
Warning: There is another connection with the name ' %1$s '. Reference the connection by its uuid ' %2$s '
|
|
|
Warning: There are %3$u other connections with the name ' %1$s '. Reference the connection by its uuid ' %2$s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Attenzione: c'è un'altra connessione con il nome ' %1$s '. Fare riferimento alla connessione tramite il suo uuid ' %2$s '
|
|
Translated by
Copied by Zanata
|
|
|
Avvertenza: ci sono %3$u altre connessioni con il nome ' %1$s '. Fare riferimento alla connessione tramite il suo uuid ' %2$s '
|
|
Translated by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:5454
|
|
125.
|
|
|
You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
È possibile specificare questa opzione più di una volta. stampa <Enter> quando hai fatto.
|
|
Translated by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:5642
|
|
210.
|
|
|
Error: only one of 'id', 'filename', uuid, or 'path' can be provided.
|
|
|
|
Errore: è possibile fornire solo uno tra 'id', 'nomefile', uuid o 'percorso'.
|
|
Translated by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:8984
|
|
220.
|
|
|
Type 'print' to show all the connection properties.
|
|
|
TRANSLATORS: do not translate 'print', leave it as it is
|
|
|
|
Digita "stampa" per mostrare tutte le proprietà della connessione.
|
|
Translated by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:9099
|