Translations by Carsten Gerlach
Carsten Gerlach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 4 of 4 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
The B<unity> program can be used to start the Unity shell as a compiz module, and to specify how to handle logging, debugging, as well as how to deal with the user's profile.
|
|
2014-03-09 |
Die B<unity> Anwendung kann verwendet werden, um die Unity-Benutzeroberfläche als Compiz-Modul zu starten und um zu bestimmen wie die Protokollierung, Diagnose sowie der Umgang mit dem Profil des Benutzers zu handhaben ist.
|
|
12. |
Runs unity under debugging (using GDB or another debugger tool) to help tracking issues. Should only be used on request from a developper following a bug report.
|
|
2014-03-09 |
Lässt Unity im Diagnosemodus laufen – mit GDB oder einem anderen Diagnosewerkzeug – um bei der Problemverfolgung zu helfen. Sollte nur auf Anfrage von einem Entwickler nach einem Fehlerbericht verwendet werden.
|
|
14. |
This parameter, followed by a path or filename, tells the Unity shell to store logs in the specified file.
|
|
2014-03-09 |
Dieser Parameter, gefolgt von einem Dateipfad oder Dateinamen, weist die Unity-Benutzeroberfläche an, die Protokolle in der abgegebenen Datei zu speichern.
|
|
25. |
The B<unity-panel-service> program is normally started automatically by the Unity shell (which gets started as a compiz module) and is used to draw panels which can then be used for the global menu, or to hold indicators.
|
|
2014-03-09 |
Das B<unity-panel-service>-Programm wird normalerweise automatisch von der Unity-Benutzeroberfläche gestartet (welche als Compiz-Modul gestartet wird) und wird verwendet, um Panels zu zeichnen, welche das globale Menü oder Indikatormenüs anzeigen.
|