|
733.
|
|
|
embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install
|
|
|
|
integração impossível, embora seja requerida para instalação RAID e LVM
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:679 util/setup.c:683
|
|
734.
|
|
|
can't determine filesystem on %s
|
|
|
|
impossível determinar o sistema de ficheiros em %s
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:686 util/setup.c:690
|
|
735.
|
|
|
filesystem `%s ' doesn't support blocklists
|
|
|
|
o sistema de ficheiros "%s " não suporta listas de blocos
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:689 util/setup.c:693
|
|
736.
|
|
|
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
|
|
|
TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk
but MBR on another.
|
|
|
|
integração impossível, embora seja requerida para instalação com /boot num disco e MBR noutro
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:698 util/setup.c:702
|
|
737.
|
|
|
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is discouraged.
|
|
|
|
Integração impossível. O GRUB só pode ser instalado nesta configuração usando listas de blocos. Contudo, as listas de blocos são instáveis e a sua utilização é desaconselhada.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:704 util/setup.c:708
|
|
738.
|
|
|
will not proceed with blocklists
|
|
|
TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install.
|
|
|
|
não se continuará com as listas de blocos
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:709 util/setup.c:713
|
|
739.
|
|
|
can't retrieve blocklists
|
|
|
|
impossível obter listas de bloco
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:747 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90
util/setup.c:755
|
|
740.
|
|
|
blocklists are invalid
|
|
|
|
listas de blocos inválidas
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:820 .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:840
util/setup.c:828 util/setup.c:848
|
|
741.
|
|
|
blocklists are incomplete
|
|
|
|
listas de blocos incompletas
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:850 util/setup.c:858
|
|
742.
|
|
|
couldn't find IEEE1275 device path for %s . ![](/@@/translation-newline)
You will have to set `boot-device' variable manually
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossível encontrar o caminho de dispositivo IEEE1275 para %s . ![](/@@/translation-newline)
Terá de definir a variável "boot-device" manualmente
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:74
grub-core/osdep/unix/platform.c:74
|