Translations by Fco. Javier Serrador
Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
36. |
ADSL connection
|
|
2017-06-10 |
Conexión ADSL
|
|
55. |
InfiniBand connection
|
|
2017-06-10 |
Conexión InfiniBand
|
|
59. |
VLAN connection
|
|
2017-06-10 |
Conexión VLAN
|
|
61. |
VXLAN connection
|
|
2017-06-10 |
Conexión VXLAN
|
|
140. |
Whether DHCPv4 must be successful
|
|
2017-07-22 |
Si DHCPv4 debe ser aprovado.
|
|
145. |
host.domain.org
|
|
2017-07-22 |
anfitrión.dominio.org
|
|
223. |
VXLAN
|
|
2017-07-22 |
VXLAN
|
|
269. |
IP Tunnel
|
|
2017-06-04 |
Túnel IP
|
|
1039. |
Password [none]
|
|
2017-06-10 |
Contraseña [ninguna]
|
|
1041. |
MAC [none]
|
|
2017-06-10 |
MAC [ninguno]
|
|
1043. |
STP priority [32768]
|
|
2017-06-10 |
Prioridad STP [32768]
|
|
1053. |
Username [none]
|
|
2017-06-10 |
usuario [ninguno]
|
|
1057. |
APN
|
|
2017-06-10 |
APN
|
|
1058. |
MTU [auto]
|
|
2017-06-10 |
MTU [auto]
|
|
1059. |
P_KEY [none]
|
|
2017-06-10 |
P_KEY [ninguno]
|
|
1060. |
Parent interface [none]
|
|
2017-06-10 |
Interfaz matriz [ninguno]
|
|
1073. |
Parent device [none]
|
|
2017-06-10 |
Dispositivo matriz [ninguno]
|
|
1075. |
Remote
|
|
2017-06-10 |
Remoto
|
|
1086. |
Service [none]
|
|
2017-06-10 |
servicio [ninguno]
|
|
1087. |
PPPoE username
|
|
2017-06-10 |
Usuario de PPPoE
|
|
1092. |
User ID [none]
|
|
2017-06-10 |
ID de usuario [ninguno]
|
|
1093. |
Group ID [none]
|
|
2017-06-10 |
ID de grupo [ninguno]
|
|
1094. |
Enable PI [no]
|
|
2017-06-10 |
Activar PI [no]
|
|
1095. |
Enable VNET header [no]
|
|
2017-06-10 |
Activar cabecera VNET [no]
|
|
1096. |
Enable multi queue [no]
|
|
2017-06-10 |
Activar multicolas [no]
|
|
1105. |
Local address [none]
|
|
2017-06-10 |
Dirección local [ninguna]
|
|
1107. |
Maximum source port [0]
|
|
2017-06-10 |
Puerto origen máximo [0]
|
|
1108. |
Destination port [8472]
|
|
2017-06-10 |
Puerto destino [8472]
|
|
1110. |
WiMAX NSP name
|
|
2017-06-10 |
Nombre WiMAX NSP
|
|
1111. |
Cloned MAC [none]
|
|
2017-06-10 |
MAC clonado [ninguno]
|
|
1120. |
bluetooth connection
|
|
2017-06-10 |
Conexión Bluetooth
|
|
1121. |
Bond device
|
|
2017-06-10 |
Dispositivo enlazado
|
|
1122. |
Bridge device
|
|
2017-06-10 |
Dispositivo puente
|
|
1132. |
IPv4 protocol
|
|
2017-06-10 |
Protocolo IPv4
|
|
1133. |
IPv6 protocol
|
|
2017-06-10 |
Protocolo IPv6
|
|
1136. |
macvlan connection
|
|
2017-06-10 |
Conexión macvlan
|
|
1138. |
OLPC Mesh connection
|
|
2017-06-10 |
Conexión Mesh OLPC
|
|
1153. |
Tun device
|
|
2017-06-10 |
Ajuste de dispositivo
|
|
1156. |
WiMAX connection
|
|
2017-06-10 |
Conexión WiMAX
|
|
1157. |
Wired Ethernet
|
|
2017-06-10 |
Ethernet cableada
|
|
1159. |
Wi-Fi connection
|
|
2017-06-10 |
Conexión Wi-Fi
|
|
1583. |
Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead.
|
|
2017-06-10 |
Error: argumento «%s» no comprendido. Intente probar con --help en su lugar.
|
|
1584. |
Error: missing argument. Try passing --help.
|
|
2017-06-10 |
Error: argumento faltante. Intente probar con --help.
|
|
1615. |
Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>
Clone an existing connection profile. The newly created connection will be
the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) and
id (provided as <new name> argument).
|
|
2017-06-10 |
Utilización: clonado de conexión nmcli { ARGUMENTOS| ayuda}
ARGUMENTOS := [--temporary] [id | uuid | ruta] <ID> <nombre nuevo>
Clona un perfil de conexión existente. La conexión más reciente creada será
la copia del >ID> exacta, excepto la propiedad uuid (será generada) y el id
(proporcionado como argumento <nombre nuevo>).
|
|
1622. |
Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]
Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.
The data are directed to standard output or to a file if a name is given.
|
|
2017-07-22 |
Empleo: exportación de conexión nmcli { ARGUMENTOS | ayuda }
ARGUMENTOS := [id | uuid | ruta] <ID> [<fichero salida>]
Exporta una conexión. Únicamente las conexiones VPN son compatibles en este momento.
Los datos son dirigidos a la salida común o a un fichero si se les da un nombre.
|
|
1623. |
Error updating secrets for %s: %s
|
|
2017-06-04 |
Error actualizando secretos para %s: %s
|
|
1625. |
Error: 'connection show': %s
|
|
2017-06-04 |
Error: 'conexión mostrada': %s
|
|
1630. |
incorrect string '%s' of '--order' option
|
|
2017-06-10 |
Cadena incorrecta «%s» con opción «--order»
|
|
1631. |
incorrect item '%s' in '--order' option
|
|
2017-06-10 |
objeto incorrecto «%s» dentro de la opción «--order»
|
|
1632. |
No connection specified
|
|
2017-06-10 |
Ninguna conexión especificada
|