|
2.
|
|
|
Choose the next step in the install process:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Odaberite sljedeći korak instalacije:
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Izaberite sljedeći korak instalacije:
|
|
|
Suggested by
Miroslav Sabljić
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:2001
|
|
4.
|
|
|
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Korak instalacije nije uspio. Možete ga pokušati ponovno pokrenuti ili ga preskočiti i odabrati nešto drugo. Neuspjeli korak je: ${ITEM}
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Korak instalacije nije uspio. Možete ga pokušati iznova pokrenuti, ili ga preskočiti i izabrati nešto drugo. Neuspio korak je: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
Josip Rodin
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:3001
|
|
5.
|
|
|
Choose an installation step:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Odaberite korak instalacije:
|
|
Translated by
Saša Teković
|
|
Reviewed by
Saša Teković
|
In upstream: |
|
Izaberite korak instalacije:
|
|
|
Suggested by
Krunoslav Gernhard
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:4001
|
|
6.
|
|
|
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ovaj korak instalacije ovisi o jednom ili više drugih koraka koji još nisu obavljeni.
|
|
Translated by
Saša Teković
|
|
Reviewed by
Saša Teković
|
In upstream: |
|
Ovaj korak instalacije ovisi o jednom ili više drugih koraka koji još nisu učinjeni.
|
|
|
Suggested by
Krunoslav Gernhard
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:4001
|
|
11.
|
|
|
Ignore questions with a priority less than:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Zanemari pitanja čija je razina značaja manja od:
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
Preskoči pitanja razine važnosti niže od:
|
|
|
Suggested by
Josip Rodin
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
12.
|
|
|
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Paketi koji za podešavanje koriste debconf, pitanja koja vam upućuju dijele prema razini značaja. Pitanja onog značaja kojeg odredite, ili još većeg značaja, bit će vam postavljena, dok će sva manje značajna pitanja biti preskočena.
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
Paketi koji rabe debconf za podešavanje dijele pitanja koja vam upućuju prema razini važnosti. Samo pitanja važnosti koju vi odredite, ili višlje, bit će vam postavljena; sva niže važna pitanja bit će preskočena.
|
|
|
Suggested by
Josip Rodin
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
13.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Odaberite najnižu razinu značaja pitanja koja želite vidjeti:
- 'kritična' je za probleme koji će vjerojatno srušiti sustav
bez utjecaja korisnika.
- 'visoka' je za probleme koji nemaju zadane vrijednosti.
- 'srednja' je za stvari koje imaju zadane vrijednosti.
- 'niska' je za nevažne stvari koje će u premoćno najvećem broju
slučajeva dobro raditi po zadanim vrijednostima.
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
Izaberite najnižu razinu važnosti pitanja koja želite vidjeti:
- 'kritična' je za probleme koji će vjerojatno srušiti sustav
bez utjecaja korisnika.
- 'visoka' je za probleme koji nemaju zadane vrijednosti.
- 'srednja' je za stvari koje imaju zadane vrijednosti.
- 'niska' je za nevažne stvari koje će u premoćno najvećem broju
slučajeva dobro raditi po zadanim vrijednostima.
|
|
|
Suggested by
Krunoslav Gernhard
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
14.
|
|
|
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Primjerice, ovo pitanje je srednjeg značaja i da ste već odredili željenu razinu kao 'visoku' ili 'kritičnu', ne biste ga vidjeli.
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
Primjerice, ovo pitanje je srednje važnosti i da ste već odredili željenu razinu kao 'visoku' ili 'kritičnu', ne biste ga vidjeli.
|
|
|
Suggested by
Krunoslav Gernhard
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
15.
|
|
|
Change debconf priority
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Promijeni debconf razinu značaja
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
Promijeni debconf razinu važnosti
|
|
|
Suggested by
Krunoslav Gernhard
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-priority.templates:1001
|
|
20.
|
|
|
Cancel
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
|
|
|
|
Odustani
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Otkaži
|
|
|
Suggested by
Krunoslav Gernhard
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../net-retriever.templates:1001
|