Translations by Alexandre Bourget

Alexandre Bourget has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 128 results
178.
Last scanned state does not match repository state. Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before the current branch can be changed. The rescan will be automatically started now.
2008-12-24
L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du dépôt Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante. Cela va être fait tout de suite automatiquement.
180.
files checked out
2008-12-24
fichiers chargés
181.
Aborted checkout of '%s' (file level merging is required).
2008-12-24
Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers).
185.
Checked out '%s'.
2008-12-24
'%s' chargé.
213.
Browse Branch Files
2008-12-24
Naviguer dans les fichiers de le branche
214.
Browse
2008-12-24
Naviguer
216.
Unable to unlock the index.
2008-12-24
Impossible de dévérouiller l'index.
217.
Index Error
2008-12-24
Erreur de l'index
218.
Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to resynchronize git-gui.
2008-12-24
Échec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée automatiquement.
220.
Unlock Index
2008-12-24
Déverouiller l'index
223.
Unstaging %s from commit
2008-12-24
Désindexation de: %s
226.
Adding %s
2008-12-24
Ajout de %s
229.
Revert changes in file %s?
2008-12-24
Annuler les modifications dans le fichier %s ?
230.
Revert changes in these %i files?
2008-12-24
Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?
231.
Any unstaged changes will be permanently lost by the revert.
2008-12-24
Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues par l'annulation.
244.
Checkout Branch
2008-12-24
Charger la branche (checkout)
245.
Checkout
2008-12-24
Charger (checkout)
247.
Fetch Tracking Branch
2008-12-24
Récupérer la branche de suivi
248.
Detach From Local Branch
2008-12-24
Détacher de la branche locale
252.
Prune from
2008-12-24
Purger de
261.
Please supply a branch name.
2008-12-24
Fournissez un nom de branche.
263.
Failed to rename '%s'.
2008-12-24
Échec pour renommer '%s'.
265.
Font Family
2008-12-24
Familles de polices
266.
Font Size
2008-12-24
Taille de police
267.
Font Example
2008-12-24
Exemple de police
268.
This is example text. If you like this text, it can be your font.
2008-12-24
C'est un texte d'exemple. Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette police
273.
%s Repository
2008-12-24
Dépôt: %s
274.
Global (All Repositories)
2008-12-24
Globales (tous les dépôts)
282.
Prune Tracking Branches During Fetch
2008-12-24
Purger les branches de suivi pendant la récupération
285.
Blame Copy Only On Changed Files
2008-12-24
Annoter les copies seulement sur fichiers modifiés
287.
Minimum Letters To Blame Copy On
2008-12-24
Minimum de caratères pour annoter une copie
301.
Change Font
2008-12-24
Modifier les polices
363.
From Repository
2008-12-24
Dépôt source
374.
No repository selected.
2008-12-24
Aucun dépôt n'est sélectionné.
377.
Create New Repository
2008-12-24
Créer nouveau dépôt
379.
Clone Existing Repository
2008-12-24
Cloner dépôt existant
381.
Open Existing Repository
2008-12-24
Ouvrir dépôt existant
383.
Recent Repositories
2008-12-24
Dépôt récemment utilisés
384.
Open Recent Repository:
2008-12-24
Ouvrir dépôt récent :
385.
Failed to create repository %s:
2008-12-24
La création du dépôt %s a échouée :
388.
Git Repository
2008-12-24
Dépôt Git
399.
Not a Git repository: %s
2008-12-24
'%s' n'est pas un dépôt Git.
400.
Standard only available for local repository.
2008-12-24
Standard n'est disponible que pour un dépôt local.
401.
Shared only available for local repository.
2008-12-24
Partagé n'est disponible que pour un dépôt local.
404.
Counting objects
2008-12-24
Décompte des objets
408.
The 'master' branch has not been initialized.
2008-12-24
La branche 'master' n'a pas été initialisée.
409.
Hardlinks are unavailable. Falling back to copying.
2008-12-24
Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place.
418.
Cannot fetch tags. See console output for details.
2008-12-24
Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus de détails.
425.
Initial file checkout failed.
2008-12-24
Chargement initial du fichier échoué.
428.
Repository:
2008-12-24
Dépôt :