Browsing Uyghur translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Uyghur guidelines.
159168 of 1216 results
159.
Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d
ئىناۋەتسىز ئاساسىي كېلىشىم نەشرى. 1 ئۈمىد قىلىنغان ئەمما %d بايقالدى
Translated by Sahran
Located in gio/gdbusmessage.c:2262
160.
Signature header found but is not of type signature
(no translation yet)
Located in gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918
161.
Signature header with signature “%s” found but message body is empty
(no translation yet)
Located in gio/gdbusmessage.c:2332
162.
Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)
(no translation yet)
Located in gio/gdbusmessage.c:2347
163.
No signature header in message but the message body is %u byte
No signature header in message but the message body is %u bytes
ئۇچۇردا ئىمزا بېشى يوق ئەمما ئۇچۇر گەۋدىسى %u بايت
Translated by Sahran
Located in gio/gdbusmessage.c:2379
164.
Cannot deserialize message:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ئۇچۇرنى يېشەلمىدى:
Translated by Sahran
Located in gio/gdbusmessage.c:2389
165.
Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format
(no translation yet)
Located in gio/gdbusmessage.c:2735
166.
Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)
(no translation yet)
Located in gio/gdbusmessage.c:2872
167.
Cannot serialize message:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ئۇچۇرنى تەرتىپلەشتۈرەلمىدى:
Translated by Sahran
Located in gio/gdbusmessage.c:2880
168.
Message body has signature “%s” but there is no signature header
(no translation yet)
Located in gio/gdbusmessage.c:2933
159168 of 1216 results

This translation is managed by Ubuntu Uyghur Translation Group, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eltikin, Gheyret T.Kenji, Gheyret T.Kenji, Sahran, umar tumur.