Browsing Lingala translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lingala guidelines.
17 of 7 results
31.
Location
Esíká
Translated and reviewed by Etienne Ruedin
In upstream:
Esika
Suggested by Rene Manasse GALEKWA
Located in src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.c:208 src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:65 src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:24 src/gui/gcal-event-popover.ui:165 src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:177
85.
Today
Lɛlɔ́
Translated and reviewed by Etienne Ruedin
In upstream:
Lelo
Suggested by Rene Manasse GALEKWA
Located in src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246 src/gui/gcal-event-popover.c:202 src/gui/gcal-event-popover.c:316 src/gui/views/gcal-agenda-view.c:182
113.
Open calendar on the passed date
Fúngola manáka na mokɔlɔ elaka
Translated and reviewed by Etienne Ruedin
In upstream:
Fúngola Manáka na Mokɔlɔ elaka
Suggested by Rene Manasse GALEKWA
Located in src/gui/gcal-application.c:73
114.
Open calendar showing the passed event
Fúngola manáka mpo na kolakisa événema eleka
Translated and reviewed by Etienne Ruedin
In upstream:
Fúngola Manáka mpo na kolakisa événema eleka
Suggested by Rene Manasse GALEKWA
Located in src/gui/gcal-application.c:78
153.
%s (this calendar is read-only)
%s (Manáka oyo ezalí kaka na botangi)
Translated and reviewed by Etienne Ruedin
In upstream:
%s (Manáka oyo ezali kaka na botangi)
Suggested by Rene Manasse GALEKWA
Located in src/gui/gcal-quick-add-popover.c:116
228.
Month view
Context:
shortcut window
Komonisa Sánzá
Translated and reviewed by Etienne Ruedin
In upstream:
Komonisa Sanza
Suggested by Rene Manasse GALEKWA
Located in src/gui/gtk/help-overlay.ui:102
251.
No events
Événema bazalí te
Translated and reviewed by Etienne Ruedin
In upstream:
Evénema eza te
Suggested by Rene Manasse GALEKWA
Located in src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:22
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Lingala Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Etienne Ruedin, Rene Manasse GALEKWA.