Translations by taffit
taffit has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Called for filename '%s'.
|
|
2013-07-31 |
Appel du fichier « %s ».
|
|
2. |
Could not load '%s': '%s'.
|
|
2013-07-31 |
Impossible de charger « %s » : « %s ».
|
|
3. |
Could not find some functions in '%s': '%s'.
|
|
2013-07-31 |
Impossible de trouver certaines fonctions dans « %s » : « %s ».
|
|
4. |
'%s' already loaded
|
|
2013-07-31 |
« %s » déjà chargé
|
|
5. |
Could not load port driver list: '%s'.
|
|
2013-07-31 |
Impossible de charger la liste des pilotes de port : « %s ».
|
|
6. |
Loaded '%s' ('%s') from '%s'.
|
|
2013-07-31 |
Charger « %s » (« %s ») à partir de « %s ».
|
|
7. |
Using ltdl to load io-drivers from '%s'...
|
|
2013-07-31 |
Utilisation de ltdl pour charger les pilotes d'entrées et sorties à partir de « %s »…
|
|
9. |
%i regular entry available.
%i regular entries available.
|
|
2013-07-31 |
%i entrée normale disponible.
%i entrées normales disponibles.
|
|
10. |
Looking for path '%s' (%i entry available)...
Looking for path '%s' (%i entries available)...
|
|
2013-07-31 |
Recherche du chemin « %s » (%i entrée disponible)…
Recherche du chemin « %s » (%i entrées disponibles)…
|
|
11. |
Starting regex search for '%s'...
|
|
2013-07-31 |
Recherche d'après l'expression rationnelle pour « %s »…
|
|
12. |
Trying '%s'...
|
|
2013-07-31 |
Tentative dans « %s »…
|
|
13. |
regcomp failed
|
|
2013-07-31 |
Erreur de regcomp
|
|
14. |
re_match failed (%i)
|
|
2013-07-31 |
Erreur de re_match (%i)
|
|
15. |
regexec failed
|
|
2013-07-31 |
Erreur de regexec
|
|
17. |
Looking up entry '%s'...
|
|
2013-07-31 |
Recherche de l'entrée « %s »…
|
|
23. |
Unsupported operation
|
|
2013-07-31 |
Opération non prise en charge
|
|
25. |
Timeout reading from or writing to the port
|
|
2013-07-31 |
Délai d'attente dépassé en lecture ou écriture sur le port
|
|
26. |
Serial port not supported
|
|
2013-07-31 |
Port série non pris en charge
|
|
27. |
USB port not supported
|
|
2013-07-31 |
Port USB non pris en charge
|
|
31. |
Error initializing the port
|
|
2013-07-31 |
Erreur d'initialisation du port
|
|
32. |
Error reading from the port
|
|
2013-07-31 |
Erreur de lecture du port
|
|
35. |
Error setting the serial port speed
|
|
2013-07-31 |
Erreur de configuration de la vitesse du port série
|
|
36. |
Error clearing a halt condition on the USB port
|
|
2013-07-31 |
Erreur de réinitialisation d'une condition d'arrêt sur le port USB
|
|
37. |
Could not find the requested device on the USB port
|
|
2013-07-31 |
Impossible de trouver l'appareil demandé sur le port USB
|
|
40. |
libhal error
|
|
2013-07-31 |
Erreur de libhal
|
|
42. |
The operation '%s' is not supported by this device
|
|
2013-07-31 |
L'opération « %s » n'est pas possible avec ce périphérique
|
|
43. |
The port has not yet been initialized
|
|
2013-07-31 |
Le port n'a pas encore été initialisé
|
|
44. |
Creating new device...
|
|
2013-07-31 |
Création de nouveau périphérique…
|
|
45. |
Could not load '%s' ('%s').
|
|
2013-07-31 |
Impossible de charger « %s » (« %s »).
|
|
46. |
Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')
|
|
2013-07-31 |
Impossible de trouver « gp_port_library_operations » dans « %s » (« %s »)
|
|
47. |
Opening %s port...
|
|
2013-07-31 |
Ouverture du port %s…
|
|
48. |
Closing port...
|
|
2013-07-31 |
Fermeture du port…
|
|
49. |
Freeing port...
|
|
2013-07-31 |
Libération du port…
|
|
51. |
Could only write %i out of %i byte
Could only write %i out of %i bytes
|
|
2013-07-31 |
Écriture de seulement %i sur %i octet
Écriture de seulement %i sur %i octets
|
|
52. |
Reading %i=0x%x byte from port...
Reading %i=0x%x bytes from port...
|
|
2013-07-31 |
Lecture de %i=0x%x octet du port…
Lecture de %i=0x%x octets du port…
|
|
54. |
Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint...
Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint...
|
|
2013-07-31 |
Lecture de %i=0x%x octet depuis le signal d'interruption de la terminaison…
Lecture de %i=0x%x octets depuis le signal d'interruption de la terminaison…
|
|
55. |
Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint (fast)...
Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)...
|
|
2013-07-31 |
Lecture de %i=0x%x octet depuis le signal d'interruption de la terminaison (rapide)…
Lecture de %i=0x%x octets depuis le signal d'interruption de la terminaison (rapide)…
|
|
57. |
Getting timeout...
|
|
2013-07-31 |
Obtention du délai…
|
|
58. |
Current timeout: %i milliseconds
|
|
2013-07-31 |
Délai actuel : %i millisecondes
|
|
59. |
Setting settings...
|
|
2013-07-31 |
Réglage des paramètres…
|
|
60. |
Getting level of pin %i...
|
|
2013-07-31 |
Obtention du niveau de la broche %i…
|
|
61. |
Level of pin %i: %i
|
|
2013-07-31 |
Niveau de la broche %i : %i
|
|
64. |
Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'...
|
|
2013-07-31 |
Réglage de broche %i (%s : « %s ») à « %s »…
|
|
66. |
Flushing port...
|
|
2013-07-31 |
Vidage des données du port…
|
|
67. |
Clear halt...
|
|
2013-07-31 |
Réinitialiser l'arrêt…
|
|
68. |
Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)...
|
|
2013-07-31 |
Écriture du message (requête=0x%x valeur=0x%x indice=0x%x taille=%i=0x%x)…
|
|
69. |
Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)...
|
|
2013-07-31 |
Lecture du message (requête=0x%x valeur=0x%x indice=0x%x taille=%i=0x%x)…
|
|
71. |
Could not lock device '%s'
|
|
2013-07-31 |
Impossible de verrouiller le périphérique « %s »
|
|
72. |
Device '%s' is locked by pid %d
|
|
2013-07-31 |
Le périphérique « %s » est verrouillé par le processus %d.
|
|
73. |
Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)
|
|
2013-07-31 |
Le périphérique « %s » n'a pas pu être verrouillé (dev_lock a renvoyé %d)
|