Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Package %s version %s has an unmet dep:
|
|
2008-10-02 |
El paquet %s versió %s té una dependència sense satisfer:
|
|
5. |
Unable to locate package %s
|
|
2008-10-02 |
No s'ha trobat el paquet %s
|
|
6. |
Total package names:
|
|
2008-10-02 |
Nombre total de paquets:
|
|
7. |
Normal packages:
|
|
2008-10-02 |
Paquets normals:
|
|
8. |
Pure virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Paquets virtuals purs:
|
|
9. |
Single virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Paquets virtuals únics:
|
|
10. |
Mixed virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Paquets virtuals mixtes:
|
|
11. |
Missing:
|
|
2008-10-02 |
Falten:
|
|
12. |
Total distinct versions:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total de versions diferents:
|
|
2008-10-02 |
Total de versions diferents:
|
|
13. |
Total distinct descriptions:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total de descripcions diferents:
|
|
2008-12-28 |
Total de descripcions diferents:
|
|
14. |
Total dependencies:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total de dependències:
|
|
2008-10-02 |
Total de dependències:
|
|
15. |
Total ver/file relations:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total de relacions versió/fitxer:
|
|
2008-10-02 |
Total de relacions versió/fitxer:
|
|
16. |
Total Desc/File relations:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total de relacions descripció/fitxer:
|
|
2008-12-28 |
Total de relacions descripció/fitxer:
|
|
17. |
Total Provides mappings:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total dels mapes aportats:
|
|
2008-10-02 |
Total dels mapes aportats:
|
|
18. |
Total globbed strings:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total de cadenes globals:
|
|
2008-10-02 |
Total de cadenes globals:
|
|
19. |
Total dependency version space:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total de l'espai per a dependències de versió:
|
|
2008-10-02 |
Total de l'espai per a dependències de versió:
|
|
20. |
Total slack space:
|
|
2012-12-24 |
Nombre total de l'espai desaprofitat:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total de l'espai desperdiciat:
|
|
2008-10-02 |
Total de l'espai desperdiciat:
|
|
21. |
Total space accounted for:
|
|
2011-06-29 |
Nombre total de l'espai atribuït a:
|
|
2009-07-05 |
Total de l'espai atribuït a:
|
|
2008-10-02 |
Total de l'espai atribuit a:
|
|
2008-10-02 |
Total de l'espai atribuit a:
|
|
22. |
Package file %s is out of sync.
|
|
2008-10-02 |
El fitxer %s del paquet està desincronitzat.
|
|
23. |
You must give exactly one pattern
|
|
2008-10-02 |
Heu de donar exactament un patró
|
|
24. |
No packages found
|
|
2008-10-02 |
No s'han trobat paquets
|
|
25. |
Package files:
|
|
2008-10-02 |
Fitxers de paquets:
|
|
26. |
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
|
|
2008-10-02 |
Memòria cau no sincronitzada, no es pot fer x-ref a un fitxer del paquet
|
|
27. |
Pinned packages:
|
|
2008-10-02 |
Paquets etiquetats:
|
|
28. |
(not found)
|
|
2008-10-02 |
(no trobat)
|
|
29. |
Installed:
|
|
2011-06-29 |
Instaŀlat:
|
|
2008-10-02 |
Instal·lat:
|
|
30. |
(none)
|
|
2008-10-02 |
(cap)
|
|
31. |
Candidate:
|
|
2008-10-02 |
Candidat:
|
|
32. |
Package pin:
|
|
2008-10-02 |
Etiqueta del paquet:
|
|
33. |
Version table:
|
|
2008-10-02 |
Taula de versió:
|
|
34. |
%4i %s
|
|
2008-10-02 |
%4i %s
|
|
35. |
%s %s for %s compiled on %s %s
|
|
2008-12-28 |
%s %s per a %s compilat el %s %s
|
|
36. |
Usage: apt-cache [options] command
apt-cache [options] add file1 [file2 ...]
apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary
cache files, and query information from them
Commands:
add - Add a package file to the source cache
gencaches - Build both the package and source cache
showpkg - Show some general information for a single package
showsrc - Show source records
stats - Show some basic statistics
dump - Show the entire file in a terse form
dumpavail - Print an available file to stdout
unmet - Show unmet dependencies
search - Search the package list for a regex pattern
show - Show a readable record for the package
depends - Show raw dependency information for a package
rdepends - Show reverse dependency information for a package
pkgnames - List the names of all packages in the system
dotty - Generate package graphs for GraphViz
xvcg - Generate package graphs for xvcg
policy - Show policy settings
Options:
-h This help text.
-p=? The package cache.
-s=? The source cache.
-q Disable progress indicator.
-i Show only important deps for the unmet command.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
|
|
2008-12-28 |
Forma d'ús: apt-cache [opcions] ordre
apt-cache [opcions] add fitxer1 [fitxer2 ...]
apt-cache [opcions] showpkg paquet1 [paquet2 ...]
apt-cache [opcions] showsrc paquet1 [paquet2 ...]
apt-cache és una eina usada per a manipular fitxers binaris en
el cau d'APT, i així poder consultar-ne la informació
Ordres:
add - Afegeix un fitxer de paquet a la memòria cau de les fonts
gencaches - Crea la memòria cau de tots dos, paquet i font
showpkg - Mostra alguna informació general d'un sol paquet
showsrc - Mostra un registre de les fonts
stats - Mostra algunes estadístiques bàsiques
dump - Mostra el fitxer sencer en un format concís
dumpavail - Genera un registre llegible a stdout
unmet - Mostra dependències sense satisfer
search - Cerca en la llista de paquets per un patró d'expressió regular
show - Mostra un registre llegible pel paquet
depends - Mostra informació de dependències (en cru) d'un paquet
rdepends - Mostra informació de dependències enrere d'un paquet
pkgnames - Llista els noms de tots els paquets del sistema
dotty - Genera gràfiques del paquet per a GraphViz
xvcg - Genera gràfiques del paquet per a xvcg
policy - Mostra la configuració de política
Opcions:
-h Aquest text d'ajuda.
-p=? La memòria cau de paquets.
-s=? La memòria cau de la font.
-q Inhabilita l'indicatiu de progres.
-i Només mostra dependències importants d'una ordre inadequada.
-c=? Llegeix aquest fitxer de configuració
-o=? Estableix una opció de conf arbitrària, p.ex. -o dir::cache=/tmp
Consulteu les pàgines del manual apt-cache(8) i apt.conf(5) per a més informació.
|
|
37. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
|
|
2008-10-02 |
Doneu un nom per a aquest disc, com per exemple «Debian 2.1r1 Disc 1»
|
|
38. |
Please insert a Disc in the drive and press enter
|
|
2008-10-02 |
Inseriu un disc en la unitat i premeu Intro
|
|
39. |
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
|
|
2008-10-02 |
Repetiu aquest procés per a la resta de CD del vostre joc.
|