Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
1120 of 473 results
11.
Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
El tipu de sistema GNU predetermináu %s pa l'arquiteutura Debian %s nun concasa col tipu de sistema GNU %s conseñáu
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:161
12.
Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s.
El tipu de sistema GNU %s conseñáu nun concasa col tipu de sistema gcc %s
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:180
13.
%s is not a supported variable name
%s nun ye un nome de variable sofitáu
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
14.

Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman
Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman
Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:39
15.

Usage: %s [<options> ...]

Options:
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
-R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).
-p<sign-command>
-d do not check build dependencies and conflicts.
-D check build dependencies and conflicts.
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously } passed to debian/rules
-k<keyid> the key to use for signing.
-sgpg the sign-command is called like GPG.
-spgp the sign-command is called like PGP.
-us unsigned source.
-uc unsigned changes.
-a<arch> Debian architecture we build for (implies -d).
-b binary-only, do not build source. } also passed to
-B binary-only, no arch-indep files. } dpkg-genchanges
-A binary-only, only arch-indep files. }
-S source only, no binary files. }
-t<system> set GNU system type. } passed to dpkg-architecture
-v<version> changes since version <version>. }
-m<maint> maintainer for package is <maint>. }
-e<maint> maintainer for release is <maint>. } only passed
-C<descfile> changes are described in <descfile>. } to dpkg-genchanges
-si (default) src includes orig if new upstream. }
-sa uploaded src always includes orig. }
-sd uploaded src is diff and .dsc only. }
-sn force Debian native source format. }
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation. } only passed
-z<level> compression level of source } to dpkg-source
-Z(gz|bz2|lzma) compression to use for source }
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-ap add pause before starting signature process.
-E turn certain warnings into errors. } passed to
-W when -E is turned on, -W turns it off. } dpkg-source
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex. } only passed
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs. } to dpkg-source
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Usu: %s [<escoyetes> ...]

Escoyetes:
-r<orde-pa-ser-root>
orde pa tener privilexos de root (predeterminao fakeroot).
-R<rules> ficheru de regles a executar (predeterminao debian/rules).
-p<orde-de-robla>
-d nun guetar dependencies y conflictos de xeneración.
-D guetar dependencies y conflictos de xeneracións.
-j[<numberu>] trabayos simultaneos a executar } pasao a debian/rules
-k<keyid> clave a usar pa roblar.
-sgpg la orde de roblar llámase como a GPG.
-spgp la orde de roblar llámase como a PGP.
-us fonte ensin roblar.
-uc cambéos ensin roblar.
-a<arch> arquiteutura Debian pa la que xeneramos (implica -d).
-b sólo-binariu, nun xenerar fonte. } pasao tamién a
-B sólo-binariu, non ficheros arch-indep. } dpkg-genchanges
-A sólo-binariu, sólo ficheros arch-indep. }
-S sólo fonte, non ficheros binarios. }
-t<sistema> afitar tipu de sistema GNU. } pasao a dpkg-architecture
-v<version> cambéos dende la versión <version>. }
-m<maint> el mantenedor del paquete ye <maint>. }
-e<maint> el mantenedor de distribución ye <maint>. } sólo pasao
-C<descfile> los cambéos descríbense en <descfile>. } a dpkg-genchanges
-si (default) src inclúi orig si hai nuevu orixe. }
-sa el src xubíu siempres inclúi orig. }
-sd el src xubíu ye sólo diff y .dsc. }
-sn forzar formatu fonte nativu Debian. }
-s[sAkurKUR] ver dpkg-source pa la esplicación. } sólo pasao
-z<level> nivel de compresión de la fonte } a dpkg-source
-Z(gz|bz2|lzma) compresión a usar pa la fonte }
-nc nun llimpiar l'arbol de fonte (implica -b).
-tc llimpiar l'arbol de fonte al finar.
-ap amestar pausa enantes d'entamar el procesu de robla.
-E tornar ciertos avisos en errores. } pasao a
-W cuando -E ta activáu, -W desactívalu. } dpkg-source
-i[<regex>] ignora los diffs de ficheros que casen con regex. } pasao sólo
-I[<patrón>] peñerar ficheros al xenerar paquete comprimíu. } a dpkg-source
--admindir=<direutoriu>
cambéa el direutoriu alministrativu.
-h, --help amuesa esti mensaxe d'aida.
--version amuesa la versión.
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:36
16.
cannot combine %s and %s
Nun se pueden combinar %s y %s
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in scripts/Dpkg/BuildTypes.pm
17.
unknown option or argument %s
Opción o argumentu %s desconocíos
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl
18.
using a gain-root-command while being root
tas usando una orde pa ganar accesu de root siendo root
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl
19.
fakeroot not found, either install the fakeroot
package, specify a command with the -r option, or run this as root
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nun s'atopó fakeroot, instala'l paquete fakeroot,
especifica una orde cola opción -r, o executa esto como root
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl
20.
gain-root-commmand '%s' not found
orde pa tener accesu de root '%s' nun s'alcontró
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:260
1120 of 473 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru Martino, Xuacu Saturio, Xuan.