Translations by Горан Ракић

Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 223 results
70.
Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure
2006-09-19
Unutrašnja greška: deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da obavi operaciju, a nije naveo ni razlog neuspeha
131.
Transformed JPEG has zero width or height.
2007-03-17
Preinačeni JPEG ima visinu ili širinu nula.
205.
Failed to save TIFF image
2006-09-19
Neuspelo čuvanje TIFF slike
206.
Failed to write TIFF data
2006-09-19
Neuspeo upis TIFF slike
207.
Couldn't write to TIFF file
2006-09-19
Ne mogu da upišem u TIFF datoteku
268.
Invalid root element: '%s'
2007-09-19
Neispravan element korena: „%s“
269.
Unhandled tag: '%s'
2007-09-19
Nepodržana oznaka: „%s“
277.
New accelerator...
2006-09-19
Nova prečica...
295.
Op_acity:
2006-09-19
_Providnost:
297.
Color _name:
2006-09-19
_Ime boje:
299.
_Palette:
2006-09-19
_Paleta
320.
%1$s on %2$s
2006-10-06
%1$s na %2$s
321.
Search
2007-09-19
Traži
322.
Recently Used
2007-09-19
Skoro korišćeno
323.
Select which types of files are shown
2006-09-19
Izaberi koje vrste datoteka se prikazuju
330.
Places
2006-09-19
Mesta
331.
_Places
2006-09-19
_Mesta
346.
Type a file name
2006-09-19
Unesi ime datoteke
352.
Shortcut %s already exists
2006-09-19
Prečica %s već postoji
354.
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
2006-09-19
Datoteka „%s“ već postoji. Da li da prepišem preko?
355.
The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
2006-09-19
Ova datoteka već postoji u „%s“. Ako je zamenite sa novom, sadržaj će biti prepisan.
357.
Could not start the search process
2007-09-19
Ne mogu da započnem pretraživanje
358.
The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running.
2007-09-19
Program ne može da uspostavi vezu sa servisom indeksiranja. Uveri se da je on pokrenut.
359.
Could not send the search request
2007-09-19
Ne mogu da pošaljem zahtev pretrage
360.
_Search:
2007-09-19
_Traži:
365.
Yesterday at %H:%M
2007-09-19
Juče u %H:%M
374.
Error creating folder '%s': %s
2007-06-13
Greška pri pravljenju fascikle „%s“: %s
388.
Error deleting file '%s': %s
2006-09-19
Greška pri brisanju datoteke „%s“: %s
391.
Error renaming file to "%s": %s
2006-09-19
Greška pri preimenovanju datoteke u „%s“: %s
392.
Error renaming file "%s": %s
2006-09-19
Greška pri preimenovanju datoteke „%s“: %s
403.
Could not obtain root folder
2006-09-19
Ne mogu da otkrijem korensku fasciklu
408.
abcdefghijk ABCDEFGHIJK
2007-03-17
abvgdđšžčćljnjdž ABVGDĐŠŽČĆLJNJDŽ abcčćdđ ABCČĆDĐ
419.
Failed to load icon
2007-09-19
Neuspelo učitavanje ikonice
429.
_Mode:
2006-09-19
_Režim:
430.
Axes
2006-09-19
Ose
431.
Keys
2006-09-19
Tasteri
432.
_X:
2006-09-19
_X:
433.
_Y:
2006-09-19
_Y:
434.
_Pressure:
2006-09-19
_Pritisak:
435.
X _tilt:
2006-09-19
X _nagib:
436.
Y t_ilt:
2006-09-19
Y n_agib:
437.
_Wheel:
2006-09-19
To_čkić:
441.
Cl_ear
2006-09-19
_Očisti
442.
Copy URL
2006-09-19
Umnoži URL
443.
Invalid URI
2006-09-19
Neispravan URL
463.
Not a valid page setup file
2007-09-19
Datoteka sa postavkom stranice nije ispravna
464.
default:mm
2006-09-19
default:mm
465.
<b>Any Printer</b> For portable documents
2006-09-19
<b>Bilo koji štampač</b> Za prenosive dokumente
466.
mm
2006-09-19
mm
467.
inch
2006-09-19
inč