Translations by Donatas Glodenis

Donatas Glodenis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 156 results
1.
X509 Certificate Export
2008-10-10
X509 sertifikato eksportas
2.
Format
2008-10-10
Formatas
3.
&PEM
2008-10-10
&PEM
4.
&Netscape
2008-10-10
&Netscape
5.
&DER/ASN1
2008-10-10
&DER/ASN1
6.
&Text
2008-10-10
&Tekstas
7.
Filename:
2008-10-10
Failo pavadinimas:
8.
&Export
2008-10-10
&Eksportuoti
10.
Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org.
2008-10-10
Vidinė klaida. Prašome pranešti adresu kfm-devel@kde.org.
11.
SSL
2008-10-10
SSL
12.
Error converting the certificate into the requested format.
2008-10-10
Klaida paverčiant sertifikatą į nurodytą formatą.
13.
Error opening file for output.
2008-10-10
Klaida atidarant išvedimo failą.
14.
%1 (%2 of %3 bits)
2008-10-10
%1 (%2 iš %3 bitų)
15.
<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE applications, as well as manage your personal certificates and the known certificate authorities.
2008-10-10
<h1>Šifravimas</h1>Šis modulis leidžia jums konfigūruoti SSL naudojimui su dauguma KDE programų, taip pat tvarkyti asmeninius sertifikatus ir žinomų sertifikavimo įstaigų sertifikatus.
17.
KDE Crypto Control Module
2008-10-10
KDE šifravimo valdymo modulis
18.
(c) 2000 - 2001 George Staikos
2008-10-10
© 2000 - 2001 George Staikos
23.
Cipher Wizard
2008-10-10
Šifravimo vedlys
25.
Export Ciphers Only
2008-10-10
Tik eksporto šifrai
26.
Enable All
2008-10-10
Įgalinti visus
28.
Warn on &entering SSL mode
2008-10-10
P&erspėti persijungiant į SSL veikseną
29.
If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site
2008-10-10
Pasirinkus Jūs būsite perspėtas įeinant į SSL naudojančią sritį
30.
Warn on &leaving SSL mode
2008-10-10
Pe&rspėti išjungiant SSL veikseną
31.
If selected, you will be notified when leaving an SSL based site.
2008-10-10
Pasirinkus Jūs būsite perspėtas išeinant iš SSL naudojančios srities.
32.
Warn on sending &unencrypted data
2008-10-10
Perspėti si&unčiant nešifruotus duomenis
33.
If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web browser.
2008-10-10
Pasirinkus Jūs būsite perspėtas prieš siunčiant nešifruotus duomenis per žiniatinklio naršyklę.
34.
Warn on &mixed SSL/non-SSL pages
2008-10-10
Perspėti dėl &maišytų SSL/ne-SSL puslapių
35.
If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non-encrypted parts.
2008-10-10
Pasirinkus Jūs būsite perspėtas, kai Jūs žiūrite puslapį, turintį tiek šifruotų, tiek nešifruotų dalių.
36.
Path to OpenSSL Shared Libraries
2008-10-10
Kelias iki Jūsų OpenSSL bendro naudojimo bibliotekų
37.
&Test
2008-10-10
&Testas
38.
Use EGD
2008-10-10
Naudoti EGD
39.
Use entropy file
2008-10-10
Naudoti entropijos failą
40.
Path to EGD:
2008-10-10
EGD kelias:
41.
If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) for initializing the pseudo-random number generator.
2008-10-10
Pasirinkus tai OpenSSL bus paprašyta naudoti entropijos rinkimo tarnybą (EGD) pseudo atsitiktinių skaičių generatoriaus inicializavimui.
42.
If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for initializing the pseudo-random number generator.
2008-10-10
Pasirinkus tai OpenSSL bus paprašyta naudoti entropijos rinkimo tarnybą (EGD) pseudo atsitiktinių skaičių generatoriaus inicializavimui.
43.
Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the entropy file) here.
2008-10-10
Įveskite čia entropijos rinkimo tarnybos (EGD) sukurto socket kelią.
44.
Click here to browse for the EGD socket file.
2008-10-10
Paspauskite čia norėdami naršydami ieškoti EGD socket failo.
45.
This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily manage them from here.
2008-10-10
Šis sąrašas parodo, kurie sertifikatai yra žinomi KDE. Jūs galite lengvai valdyti juos iš čia.
46.
Common Name
2008-10-10
Bendras vardas
47.
Email Address
2008-10-10
E. pašto adresas
48.
I&mport...
2008-10-10
Impo&rtuoti...
49.
&Export...
2008-10-10
&Eksportuoti...
50.
Remo&ve
2008-10-10
Pa&šalinti
51.
&Unlock
2008-10-10
&Atrakinti
52.
Verif&y
2008-10-10
Pa&tikrinti
53.
Chan&ge Password...
2008-10-10
&Pakeisti slaptažodį...
54.
This is the information known about the owner of the certificate.
2008-10-10
Tai yra informacija, žinoma apie sertifikato savininką.
55.
This is the information known about the issuer of the certificate.
2008-10-10
Tai yra informacija, žinoma apie sertifikato išleidėją.
56.
Valid from:
2008-10-10
Galioja nuo:
57.
Valid until:
2008-10-10
Galioja iki:
58.
The certificate is valid starting at this date.
2008-10-10
Sertifikatas galioja nuo šios datos.