Translations by FarsiKDE Team

FarsiKDE Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 114 results
2.
<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>
2006-04-04
<h1>کاشه</h1> <p> این بخش به شما امکان می‌دهد که کاشه را تنظیم کنید.</p><p>کاشه یک حافظه‌ی درونی در کانکرر است جایی که صفحات وبی که اخیرا خوانده شده درآن ذخیره می‌شود. اگر بخواهید صفحه‌ای را که اخیرا خوانده‌اید دوباره بارکنید از شبکه بارگیری نخواهد شد بلکه از کاشه که خیلی سریع‌تراست بار می‌شود.</p>
4.
&Policy
2006-04-04
&سیاست
5.
&Management
2006-04-04
&مدیریت
10.
<h1>Cookies Management Quick Help</h1>
2006-04-04
<h1>مدیریت KCookieها::راهنمای سریع()</h1>
13.
End of session
2006-04-04
پایان نشست
15.
New Cookie Policy
2006-04-04
سیاست کلوچه‌ی جدید
2006-04-04
سیاست کلوچه‌ی جدید
16.
Change Cookie Policy
2006-04-04
تغییر سیاست کلوچه‌
17.
<qt>A policy already exists for<center><b>%1</b></center>Do you want to replace it?</qt>
2006-04-04
<qt>یک سیاست در حال حاضر برای<center><b>%1</b></center>موجود است آیا مایلید آن را جایگزین کنید?</qt>
18.
Duplicate Policy
2006-04-04
دو سیاست یکجور
22.
Variable Proxy Configuration
2006-04-04
تنظیم پراکسی متغیر
2006-04-04
تنظیم پراکسی متغیر
23.
You must specify at least one valid proxy environment variable.
2006-04-04
شما باید حداقل یک متغیر محیطی پراکسی درست وارد کنید.
2006-04-04
شما باید حداقل یک متغیر محیطی پراکسی درست وارد کنید.
25.
Invalid Proxy Setup
2006-04-04
تنظیم نادرست پراکسی
26.
Successfully verified.
2006-04-04
با موفقیت تصدیق داده شد.
27.
Proxy Setup
2006-04-04
تنظیم پراکسی
2006-04-04
تنظیم پراکسی
28.
Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy information.
2006-04-04
هیچ متغیر محیطی رایج استفاده شده در تنظیم اطلاعات پراکسی سیستم گسترده تشخیص داده نشد.
30.
Automatic Proxy Variable Detection
2006-04-04
پیدا کردن خودکار متغیر پراکسی
31.
Manual Proxy Configuration
2006-04-04
تنظیم دستی پراکسی
2006-04-04
تنظیم دستی پراکسی
36.
Duplicate Entry
2006-04-04
دو سیاست یکجور
37.
New Exception
2006-04-04
استثنای جدید
38.
Change Exception
2006-04-04
تغییر استثنا
39.
Invalid Entry
2006-04-04
تنظیم نادرست پراکسی
48.
Update Failed
2006-04-04
بروزرسانی دچار خطا شد
49.
You have to restart the running applications for these changes to take effect.
2006-04-04
برای اینکه این تغییرات اعمال شوند باید برنامه‌های درحال اجرا را مجددا شروع کنید.
2006-04-04
برای اینکه این تغییرات اعمال شوند باید برنامه‌های درحال اجرا را مجددا شروع کنید.
52.
&Windows Shares
2006-04-04
اشت&راکات ویندوز
53.
&LISa Daemon
2006-04-04
برنام&ه‌ی LISa
55.
Timeout Values
2006-04-04
مقادیر پایان زمان
2006-04-04
مقادیر پایان زمان
56.
Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds.
2006-04-04
در اینجا می توانید مقادیر زمان پایان را تنظیم کنید.شما ممکن است یخواهید که در صورت کند بودن ارتباطتان آن را قوی کنید.بیشترین مقدار مجاز %1 ثانیه است.
57.
sec
2006-04-04
ثانیه
58.
Soc&ket read:
2006-04-04
خواندن &سوکت:
59.
Pro&xy connect:
2006-04-04
ا&تصال پراکسی:
60.
Server co&nnect:
2006-04-04
ات&صال کارگزار:
62.
FTP Options
2006-04-04
گزینه‌های FTP
63.
Enable passive &mode (PASV)
2006-04-04
&فعال‌سازی حالت غیر فعال (PASV)
64.
Enables FTP's "passive" mode. This is required to allow FTP to work from behind firewalls.
2006-04-04
فعال‌سازی حالت "غیر فعال" FTP.این کار برای اینکه به FTP امکان دهد که پشت دیوارهای آتش کار کند لازم است.
65.
Mark &partially uploaded files
2006-04-04
&پرونده‌های پاره بارگزاری شده را علامت بزن
66.
<p>Marks partially uploaded FTP files.</p><p>When this option is enabled, partially uploaded files will have a ".part" extension. This extension will be removed once the transfer is complete.</p>
2006-04-04
<p>پرونده‌های FTP نیمه بارگیری شده را علامت بزنید.</p><p>وقتی این گزینه فعال باشد، پرونده‌های نیمه بارگیری شده یک پسوند".part" خواهند داشت. این پسوند وقتی‌که انتقال کامل شد حذف می‌شود.</p>
67.
<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of KDE programs when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings.
2006-04-04
<h1>تسهیلات شبکه</h1>دراینجا می‌توانید رفتار برنامه‌های KDE را هنگام استفاده از اینترنت و ارتباط شبکه تعریف کنید. اگر شما به پایان زمان یا استفاده از مودم برای ارتباط با اینترنت علاقه مندید ممکن است بخواهید این تنظیمات را تغییر دهید.
87.
&Use cache
2006-04-04
&استفاده‌ از کاشه
88.
Policy
2006-04-04
سیاست
90.
&Keep cache in sync
2006-04-04
&کاشه‌ی هماهنگ
91.
Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host.
2006-04-04
برای اینکه همواره قبل از تماس با اینترنت به کاشه نگاهی داشته باشید این گزینه را فعال کنید. هنوز هم می‌توانید از دکمه‌ی بازسازی برای هماهنگ کردن کاشه با میزبان از راه دور استفاده کنید.
92.
Use cache whenever &possible
2006-04-04
&استفاده از کاشه در صورت امکان
94.
O&ffline browsing mode
2006-04-04
&حالت جستجو در هنگام قطع ارتباط