Browsing Serbian Ijekavian Latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
231238 of 238 results
231.
Default user name:
Podrazumijevano korisničko ime:
Translated by Chusslove Illich
Located in smbrodlg.cpp:50
232.
Default password:
Podrazumijevana lozinka:
Translated by Chusslove Illich
Located in smbrodlg.cpp:58
233.
<p><h1>Windows Shares</h1>Konqueror is able to access shared Microsoft Windows file systems, if properly configured. If there is a specific computer from which you want to browse, fill in the <em>Browse server</em> field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The <em>Broadcast address</em> and <em>WINS address</em> fields will also be available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves performance, and reduces the network load a lot.</p><p>The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.</p>
<qt><h1>Windowsova dijeljenja</h1><p>K‑osvajač može da pristupa dijeljenim Windowsovim fajl sistemima ako je ispravno podešen. Ako postoji poseban računar koji želite da pregledate, popunite polje <interface>Server pregledanja</interface>. Ovo je neophodno ako se Samba ne izvršava lokalno. Polja <interface>Emiterska adresa</interface> i <interface>WINS adresa</interface> takođe će biti dostupna ako koristite nativni kôd, ili lokacija fajla <filename>smb.conf</filename> iz koga se čitaju podešavanja, kada se koristi Samba. U svakom slučaju, emiterska adresa (sučelja u <filename>smb.conf</filename>) mora biti postavljena ako nije ispravno pogođena ili imate više mrežnih kartica. WINS server obično poboljšava performanse i značajno umanjuje opterećenje mreže.</p><p>Sveze se koriste za dodjeljivanje podrazumijevanog korisnika za dati server, po mogućstvu sa pripadajućom lozinkom, ili za pristup posebnim dijeljenjima. Nove sveze biće pravljene za prijave i dijeljenja kojima pristupite za vrijeme pretraživanja, ako tako odaberete. Sve ih možete urediti odavdje. Lozinke će biti smiještane lokalno, i ispremetane tako da budu nečitljive ljudskom oku. Možete željeti da izbjegnete ovo iz bezbjednosnih razloga, pošto su unosi s lozinkama jasno označeni kao takvi.</p></qt>
Translated by Chusslove Illich
rewrite-msgid: /to render them/to make them/ >! All UI references obsolete.
Located in smbrodlg.cpp:177
234.
Add Identification
Dodavanje identifikacije
Translated by Chusslove Illich
Located in useragentdlg.cpp:80
235.
Modify Identification
Izmjena identifikacije
Translated by Chusslove Illich
Located in useragentdlg.cpp:154
236.
<qt><center>Found an existing identification for<br/><b>%1</b><br/>Do you want to replace it?</center></qt>
<qt><center>Nađena je postojeća identifikacija za<br/><b>%1</b><br/>Želite li da je zamijenite?</center></qt>
Translated by Chusslove Illich
Located in useragentdlg.cpp:196
237.
Duplicate Identification
Udvostručavanje identifikacije
Translated by Chusslove Illich
Located in useragentdlg.cpp:214
238.
<p><h1>Browser Identification</h1> The browser-identification module allows you to have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you browse.</p><p>This ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. Please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications.</p><p><u>NOTE:</u> To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.</p>
<qt><h1>Identifikacija pregledača</h1><p>Modul identifikacije pregledača vam daje punu kontrolu nad time kako će se K‑osvajač predstavljati sajtovima koje pregledate.</p><p>Mogućnost lažnog predstavljanja je neophodna zato što se neki sajtovi neće prikazivati ispravno ako ne misle da komuniciraju sa tekućim izdanjima Netscapeovog Navigatora ili Internet Explorera, čak i ako pregledač zaista podržava sve potrebne mogućnosti za ispravno renderovanje tih stranica. U takvim slučajevima, možete pokušati da pregledate sajt uz lažnu identifikaciju. Ovo međutim ne mora obavezno uroditi plodom, jer takvi sajtovi ponekad koriste nestandardne veb protokole i specifikacije.</p><p><note>Da biste dobili pomoć oko nekog dijela dijaloga, kliknite na dugme za brzu pomoć u naslovu prozora, pa na dio za koji želite objašnjenje.</note></p></qt>
Translated by Chusslove Illich
Located in useragentdlg.cpp:373
231238 of 238 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chusslove Illich.