|
6.
|
|
|
<p><h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.</p><p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.</p><p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.</p>
|
|
|
|
<p><h1>Куки</h1> Куки містять інформацію, яку Konqueror (або інша програма KDE, яка використовує протокол http) зберігає на вашому комп'ютері відповідно до запиту віддаленого сервера інтернет. Це означає, що сервер інтернету може зберігати інформацію про вас та ваші дії при навігації на вашому комп'ютері для подальшого використання. Це можна вважати певним посяганням на ваші особисті дані. </p><p> Проте, куки корисні у деяких ситуаціях. Наприклад, вони часто використовуються вебкрамницями, щоб ви змогли «покласти речі до кошика». Деякі сайти вимагають, щоб навігатори підтримували куки. </p><p> Виходячи з того, що більшість людей хочуть і отримувати вигоди від кук і зберегти безпеку, KDE надає вам можливість налаштувати поведінку навігатора для кук. Наприклад, ви можете встановити типову поведінку KDE, щоб при кожному запиті куки, ви визначали, чи дозволяти чи ні. Для ваших улюблених вебсайтів, яким ви довіряєте, ви можете встановити типову поведінку «прийняти», таким чином ви зможете їх відвідувати без підтвердження кожного разу, коли KDE отримує куку.</p>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
Reviewed by
Yuri Chornoivan
|
In upstream: |
|
<p><h1>Куки</h1> Куки містять інформацію, яку Konqueror (або інша програма KDE, яка використовує протокол http) зберігає на вашому комп'ютері відповідно до запиту віддаленого сервера інтернет. Це означає, що сервер інтернету може зберігати інформацію про вас та ваші дії при навігації на вашому комп'ютері для подальшого використання. Це можна вважати певним посяганням на ваші особисті дані. </p><p> Проте, куки корисні у деяких ситуаціях. Наприклад, вони часто використовуються веб-крамницями, щоб ви змогли «покласти речі до кошика». Деякі сайти вимагають, щоб навігатори підтримували куки. </p><p> Виходячи з того, що більшість людей хочуть і отримувати вигоди від кук і зберегти безпеку, KDE надає вам можливість налаштувати поведінку навігатора для кук. Наприклад, ви можете встановити типову поведінку KDE, щоб при кожному запиті куки, ви визначали, чи дозволяти чи ні. Для ваших улюблених веб-сайтів, яким ви довіряєте, ви можете встановити типову поведінку «прийняти», таким чином ви зможете їх відвідувати без підтвердження кожного разу, коли KDE отримує куку.</p>
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:87
|
|
86.
|
|
|
Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a slow connection to the Internet.
|
|
|
i18n: file: cache.ui:17
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache)
|
|
|
|
Позначте цей пункт, якщо ви бажаєте, щоб переглянуті вами вебсторінки, зберігались на диску для пришвидшення доступу до них. Сторінки буде оновлено лише за потреби замість того, щоб звантажувати їх кожний раз знову. Це особливо помітно, якщо ви користуєтеся повільним з'єднанням з мережею.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
Reviewed by
Yuri Chornoivan
|
In upstream: |
|
Позначте цей пункт, якщо ви бажаєте, щоб переглянуті вами веб-сторінки, зберігались на диску для пришвидшення доступу до них. Сторінки буде оновлено лише за потреби замість того, щоб звантажувати їх кожний раз знову. Це особливо помітно, якщо ви користуєтеся повільним з'єднанням з мережею.
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:59
|
|
129.
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications (e.g. your browser) that use them.<p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTE:</u> Checking this option along with the next one will override your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also increases your privacy since all cookies will be removed when the current session ends. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Автоматично приймати тимчасові куки (ті що застарівають у кінці сеансу). Такі куки не зберігаються на вашому жорсткому диску або іншому пристрої для збереження інформації. Замість цього, їх інформація зникає коли Ви закриваєте всі програми (напр. навігатор Тенет), що використовують їх.<u>ПРИМІТКА:</u> Якщо ввімкнено цю опцію разом з наступною, то вони будуть мати перевагу над окремою для кожного сайту поведінкою для кук. Проте, це, також, підвищує вашу безпеку тому, що всі куки будуть забуті у кінці сеансу. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Reviewed by
Anton Tolpeev
|
In upstream: |
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Автоматично приймати тимчасові куки (ті що застарівають у кінці сеансу). Такі куки не зберігаються на вашому жорсткому диску або іншому пристрої для збереження інформації. Замість цього, їх інформація зникає коли ви закриваєте всі програми (напр. навігатор Тенет), що використовують їх.<u>ПРИМІТКА:</u> Якщо ввімкнено цей параметр разом з наступною, то вони будуть мати перевагу над окремою для кожного сайту поведінкою для кук. Проте, це, також, підвищує вашу безпеку тому, що всі куки будуть забуті у кінці сеансу. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:229
|
|
131.
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium.<p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTE:</u> Checking this option along with the previous one will override your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also increases your privacy since all cookies will be removed when the current session ends. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:60
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Вважати всі куки, як куки сесій. Куки сесій - це невеличкі шматки інформації, що тимчасово зберігаються у пам'яті комп'ютера, поки Ви не закриєте всі програми (напр., навігатор), що використовують їх. На відміну від звичайних кук, вони не зберігаються на вашому жорсткому диску або іншому пристрої для збереження інформації<u>ПРИМІТКА:</u> Якщо ввімкнено цю опцію разом з попередньою, то вони будуть мати перевагу над окремою для кожного сайту поведінкою для кук. Проте, це, також, підвищує вашу безпеку тому, що всі куки будуть забуті у кінці сеансу. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Reviewed by
Andriy Rysin
|
In upstream: |
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Вважати всі куки, як куки сесій. Куки сесій - це невеличкі шматки інформації, що тимчасово зберігаються у пам'яті комп'ютера, поки ви не закриєте всі програми (напр., навігатор), що використовують їх. На відміну від звичайних кук, вони не зберігаються на вашому жорсткому диску або іншому пристрої для збереження інформації<u>ПРИМІТКА:</u> Якщо ввімкнено цей параметр разом з попередньою, то вони будуть мати перевагу над окремою для кожного сайту поведінкою для кук. Проте, це, також, підвищує вашу безпеку тому, що всі куки будуть забуті у кінці сеансу. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:238
|