Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
177.
KDE Info Center
2008-10-22
Інфармацыйны цэнтр KDE
178.
Get system and desktop environment information
2008-10-22
Атрымаць завесткі пра сістэму і працоўным асяроддзі
179.
Welcome to the "KDE Info Center", a central place to find information about your computer system.
2008-10-22
Запрашаем у "Інфармацыйны цэнтр KDE", галоўнае месца, дзе можна атрымаць інфармацыю пра камп'ютэр.
180.
Click on the "Help" tab on the left to view help for the active control module. Use the "Search" tab if you are unsure where to look for a particular configuration option.
2008-10-22
Пстрыкніце па картцы "Дапамога", каб пабачыць даведку бягучага модуля настаўлення. Выкарыстоўвайце картку "Пошук", калі вы не ўпэўнены, дзе дакладна трэба шукаць канкрэтны параметр настаўлення.
181.
KDE version:
2008-10-22
Версія KDE:
182.
User:
2008-10-22
Карыстальнік:
183.
Hostname:
2008-10-22
Вузел:
184.
System:
2008-10-22
Сістэма:
185.
Release:
2008-10-22
Выпуск:
186.
Machine:
2008-10-22
Архітэктура:
188.
<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br /><br />Click <a href = "kinfocenter/index.html">here</a> to read the general Info Center manual.
2008-10-22
<h1>Інфармацыйны Цэнтр KDE</h1>Для актыўнага інфармацыйнага модуля адсутнічае хуткая дапамога.<br><br>Націсніце <a href = "kinfocenter/index.html">тут</a>, каб чытаць агульную даведку па Інфармацыйным Цэнтры.
189.
<big><b>Loading...</b></big>
2008-10-22
<big><b>Загрузка...</b></big>
190.
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes?
2008-10-22
У актыўным модулі засталіся незахаваныя змены. Вы хочаце ўжыць гэтыя змены перад запускам новага модуля ці адхіліць гэтыя змены?
191.
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard the changes?
2008-10-22
У актыўным модулі засталіся незахаваныя змены. Вы хочаце ўжыць гэтыя змены перад выхадам з Цэнтра Кіравання ці адхіліць гэтыя змены?
192.
Unsaved Changes
2008-10-22
Незахаваныя змены
194.
The KDE Info Center
2008-10-22
Інфармацыйны Цэнтр KDE
195.
(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers
2008-10-22
(c) 1998-2004, Распрацоўшчыкі Цэнтра кіравання KDE
197.
Current Maintainer
2008-10-22
Цяперашні адказны
198.
Helge Deller
2008-10-22
Хельге Дэллер
200.
Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-10-22
Матыяс Хёльцэр-Клюпфэл
201.
Matthias Elter
2008-10-22
Матыас Эльтэр
202.
Matthias Ettrich
2008-10-22
Матыяс Эттрых
203.
Waldo Bastian
2008-10-22
Вальдо Басціян
205.
The currently loaded configuration module.
2008-10-22
Адкрыты модуль настаўлення.
206.
Your names
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-22
Eugene Zelenko,Yevgeny Gromov, Ігар Грачышка
207.
Your emails
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-22
greendeath@mail.ru,yevgeny@tut.by, ihar.hrachyshka@gmail.com
208.
About Current Module
2008-10-22
Пра гэты модуль
209.
&Report Bug...
2008-10-22
&Паведаміць пра памылку...
210.
About %1
2008-10-22
Пра %1
211.
Report Bug on Module %1...
2008-10-22
Паведаміць пра памылку ў модулі %1...