Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1423 of 225 results
14.
<b>Access log (AccessLog)</b>
<p>
The access log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/access_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Access log (AccessLog)</b>
<p>
Súbor so záznamom prístupov; ak nebude začínať s /
tak bude pokladaný ako relatívny k ServerRoot. Štandardne nastavené na
"/var/log/cups/access_log".</p>
<p>
Môžete taktiež použiť špecialne slovo <b>syslog</b> pre posielanie výstupu na
syslog súbor alebo démon.</p>
<p>
<i>napr.</i>: /var/log/cups/access_log</p>
Translated by Richard Fric
Located in cupsd.conf.template.cpp:19
15.
<b>Data directory (DataDir)</b>
<p>
The root directory for the CUPS data files.
By default /usr/share/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Data directory (DataDir)</b>
<p>
Hlavný adresár pre dátove súbory CUPS.
Štandardne /usr/share/cups.</p>
<p>
<i>napr.</i>: /usr/share/cups</p>
Translated by Richard Fric
Located in cupsd.conf.template.cpp:31
16.
<b>Default character set (DefaultCharset)</b>
<p>
The default character set to use. If not specified,
defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in
HTML documents...</p>
<p>
<i>ex</i>: utf-8</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Štandardná znaková sada (DefaultCharset)</b>
<p>
Štandardne použitá znaková sada. Ak nie je špecifikovaná,
tak je štandardná utf-8. Pamätajte že toto môže byť preskočené v
HTML dokumentoch...</p>
<p>
<i>ex</i>: utf-8</p>
Translated by Richard Fric
Located in cupsd.conf.template.cpp:39
17.
<b>Default language (DefaultLanguage)</b>
<p>
The default language if not specified by the browser.
If not specified, the current locale is used.</p>
<p>
<i>ex</i>: en</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Štandardný jazyk (DefaultLanguage)</b>
<p>
Štandardný jazyk nie je špecifikovaný prehliadačom.
Ak nie je špecifikované, bude použitá aktuálna lokalita.</p>
<p>
<i>ex</i>: en</p>
Translated by Richard Fric
Located in cupsd.conf.template.cpp:48
18.
<b>Document directory (DocumentRoot)</b>
<p>
The root directory for HTTP documents that are served.
By default the compiled-in directory.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Priečinok dokumentu (DocumentRoot)</b>
Translated and reviewed by Jozef Káčer
Located in cupsd.conf.template.cpp:56
19.
<b>Error log (ErrorLog)</b>
<p>
The error log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/error_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Záznam chýb (ErrorLog)</b>
<p>
Súbor so záznamom chýb; ak nezačína s /
tak bude brany ako relatívny k ServerRoot. Štandardne nastavené
"/var/log/cups/error_log".</p>
<p>
Môžete tiež použiť špeciálne meno <b>syslog</b> pre posielanie výstupu na
syslog súbor alebo démon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>
Translated by Richard Fric
Located in cupsd.conf.template.cpp:64
20.
<b>Font path (FontPath)</b>
<p>
The path to locate all font files (currently only for pstoraster).
By default /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Cesta k písmam (FontPath)</b>
<p>
Cesta k všetkým písmam (momentálne len pre pstoraster).
Štandardne je to /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
Translated by Richard Fric
Located in cupsd.conf.template.cpp:76
21.
<b>Log level (LogLevel)</b>
<p>
Controls the number of messages logged to the ErrorLog
file and can be one of the following:</p>
<ul type=circle>
<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>
<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>
<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>
<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>
<li><i>error</i>: Log only errors.</li>
<li><i>none</i>: Log nothing.</li>
</ul><p>
<i>ex</i>: info</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Záznamova úroveň (LogLevel)</b>
<p>
Kontroluje počet správ zaznamenávaných do ErrorLog
súboru a može to byť jedna z:</p>
<ul type=circle>
<li><i>debug2</i>: Zaznamenávať všetko.</li>
<li><i>debug</i>: Zaznamenávať skoro všetko.</li>
<li><i>info</i>: Zaznamenávať všetky požiadavky a zmeny stavu.</li>
<li><i>warn</i>: Zaznamenávať chyby a upozornenia.</li>
<li><i>error</i>: Zaznamenávať len chyby.</li>
<li><i>none</i>: Nezaznamenávať.</li>
</ul><p>
<i>ex</i>: info</p>
Translated by Richard Fric
Located in cupsd.conf.template.cpp:84
22.
<b>Max log size (MaxLogSize)</b>
<p>
Controls the maximum size of each log file before they are
rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>
<p>
<i>ex</i>: 1048576</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Maximálna veľkosť záznamu (MaxLogSize)</b>
<p>
Kontrola maximálnej veľkosti každého záznamového súboru ešte pred
rotáciou. Štandardne je to 1048576 (1MB). Nastavením na 0 sa zakáže rotovanie záznamov.</p>
<p>
<i>ex</i>: 1048576</p>
Translated by Richard Fric
Located in cupsd.conf.template.cpp:99
23.
<b>Page log (PageLog)</b>
<p>
The page log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Záznam stránok (PageLog)</b>
<p>
Súbor so záznamom stránok; ak nezačína s /
bude považovaný relatívny k ServerRoot. Štandardne nastavené na
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
Môžete použiť aj špeciálne meno <b>syslog</b> pre poslanie výstupu na
syslog súbor alebo démon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>
Translated by Richard Fric
Located in cupsd.conf.template.cpp:107
1423 of 225 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jozef Káčer, Richard Fric, Stanislav Visnovsky.