Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
13 of 3 results
2.
&Search for:
Bu&scar:
Translated by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Reviewed by Juan Manuel García Molina
In upstream:
&Buscar:
Suggested by Juan Manuel García Molina
Located in Thesaurus.cpp:102
14.
The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to select a thesaurus file.
El archivo de thesaurus «%1» no se encontró. Utilice «Cambiar idioma...» para elegir un archivo de thesaurus.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El archivo de thesaurus «%1» no se encontró. Por favor, utilice «Cambiar idioma...» para elegir un archivo de thesaurus.
Suggested by Juan Manuel García Molina
Located in Thesaurus.cpp:419
30.
<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your PATH. You can get WordNet at <a href="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the English language.
<b>Error:</b> Fallo al ejecutar el programa WordNet «wn». WordNet tiene que estar instalado en su equipo si quiere usarlo, y «wn» tiene que estar en su RUTA. Puede obtener WordNet en <a href="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Fíjese en que WordNet sólo admite el idioma inglés.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
<b>Error:</b> Fallo al ejecutar el programa WordNet «wn». WordNet tiene que estar instalado en su computadora si quiere usarlo, y «wn» tiene que estar en su PATH. Puede obtener WordNet en <a href="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Fíjese en que WordNet sólo admite el idioma inglés.
Suggested by Juan Manuel García Molina
Located in Thesaurus.cpp:637
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Juan Manuel García Molina, Paco Molinero.