Translations by Alessio Tomelleri

Alessio Tomelleri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18 of 8 results
3.
No address associated with name
2010-12-14
Nessun indirizzo associato al nome
84.
: play cursor overran (data %u, min %u), flushing buffers
2010-12-14
il play cursor è andato oltre (data %u, min %u), svuoto i buffers
105.
Specifies the jack audio device name, leave blank for the default physical output port.
2010-12-14
Nome della periferica jack audio, da lasciare vuoto per la porta fisica di output predefinita.
125.
a/52 pass-through
2010-10-25
lasciapassare a/52
126.
(a/52 pass-through not enabled in xine config)
2010-10-25
lasciapassare a/52, non abilitato in xine config
153.
You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use. Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change of this setting will take effect with playing the next stream.
2010-10-25
È possibile regolare il numero di processi video di decodifica che FFmpeg potrebbe utilizzare. Valori più alti dovrebbero accelerare la decodifica, ma dipende dal codec utilizzato e se la decodifica in parallelo è supportata. Una regola di solito è avere un processo di decodifica per cpu logica (in genere da 1 a 4). Un cambiamento di questa impostazione avrà effetto con la riproduzione del flusso successivo.
156.
Choose speed over specification compliance
2010-12-14
Scegli la velocità conformemente alla specifica
2010-12-14
Scegli la velocita conformemente alla specifica