Translations by Aron Xu

Aron Xu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
1.
Xubuntu - Linux for Human Beings!
2008-09-13
Xubuntu - 献给全人类的 Linux!
10.
Find out more at <ulink url="http://www.xubuntu.org">the Xubuntu website</ulink>.
2008-09-13
想要了解更多,请访问 <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu 网站</ulink>。
11.
About the Name
2008-09-13
Ubuntu 的由来
14.
Archbishop Desmond Tutu
2008-09-13
大主教 Desmond Tutu
18.
The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
2008-09-13
Xubuntu 工程完全遵循自由软件开发准则;鼓励人们使用自由软件,改进它,传递它。
20.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
2008-09-13
您可以在 <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/"> GNU 网站</ulink> 上找到关于自由软件及其背后的意识形态和技术理念的更多信息。
22.
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Xubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Xubuntu different?
2008-09-13
有许多不同的操作系统都是基于 Linux 的:例如 Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat 和 Mandriva。在这个竞争已十分激烈的世界里,Xubuntu 成为了又一位竞争者。那么是什么让 Xubuntu 与众不同?
29.
Version and Release Numbers
2008-09-13
版本和发行号
32.
Backing and Support
2008-09-13
后备和支持
47.
What is Linux?
2008-09-13
Linux 是什么?
49.
Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture.
2008-09-13
Linux 诞生自 1991 年,由芬兰学生 Linus Torvalds 发起。那时,它只能运行在 i386 系统上,实质上是个独立编写的 UNIX 内核之克隆,旨在充分利用当时全新的 i386 架构。
51.
The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical one. There is an entire community of people who believe in the ideals of free software and spend their time helping to make open source technology as good as it can be.
2008-09-13
Linux 内核不仅在技术上占有一席之地,还在意识上占有重要位置。有一整个社群的人相信自由软件的理念,并花费大量时间用于帮助开源技术,使之臻于完美。
54.
What is GNU?
2008-09-13
什么是 GNU?