Translations by Jordi Mallach

Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 785 results
~
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2009-07-05
Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)
~
Processing triggers for %s
2009-07-05
S'estan processant els activadors per al paquet %s
2008-12-28
S'estan processant els gallets per al paquet %s
~
Invalid record in the preferences file, no Package header
2008-10-02
Registre no vàlid al fitxer de preferències, paquet sense capçalera
4.
Package %s version %s has an unmet dep:
2008-10-02
El paquet %s versió %s té una dependència sense satisfer:
5.
Unable to locate package %s
2008-10-02
No s'ha trobat el paquet %s
6.
Total package names:
2008-10-02
Nombre total de paquets:
7.
Normal packages:
2008-10-02
Paquets normals:
8.
Pure virtual packages:
2008-10-02
Paquets virtuals purs:
9.
Single virtual packages:
2008-10-02
Paquets virtuals únics:
10.
Mixed virtual packages:
2008-10-02
Paquets virtuals mixtes:
11.
Missing:
2008-10-02
Falten:
12.
Total distinct versions:
2011-06-29
Nombre total de versions diferents:
2008-10-02
Total de versions diferents:
13.
Total distinct descriptions:
2011-06-29
Nombre total de descripcions diferents:
2008-12-28
Total de descripcions diferents:
14.
Total dependencies:
2011-06-29
Nombre total de dependències:
2008-10-02
Total de dependències:
15.
Total ver/file relations:
2011-06-29
Nombre total de relacions versió/fitxer:
2008-10-02
Total de relacions versió/fitxer:
16.
Total Desc/File relations:
2011-06-29
Nombre total de relacions descripció/fitxer:
2008-12-28
Total de relacions descripció/fitxer:
17.
Total Provides mappings:
2011-06-29
Nombre total dels mapes aportats:
2008-10-02
Total dels mapes aportats:
18.
Total globbed strings:
2011-06-29
Nombre total de cadenes globals:
2008-10-02
Total de cadenes globals:
19.
Total dependency version space:
2011-06-29
Nombre total de l'espai per a dependències de versió:
2008-10-02
Total de l'espai per a dependències de versió:
20.
Total slack space:
2012-12-24
Nombre total de l'espai desaprofitat:
2011-06-29
Nombre total de l'espai desperdiciat:
2008-10-02
Total de l'espai desperdiciat:
21.
Total space accounted for:
2011-06-29
Nombre total de l'espai atribuït a:
2009-07-05
Total de l'espai atribuït a:
2008-10-02
Total de l'espai atribuit a:
2008-10-02
Total de l'espai atribuit a:
22.
Package file %s is out of sync.
2008-10-02
El fitxer %s del paquet està desincronitzat.
23.
You must give exactly one pattern
2008-10-02
Heu de donar exactament un patró
24.
No packages found
2008-10-02
No s'han trobat paquets
25.
Package files:
2008-10-02
Fitxers de paquets:
26.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2008-10-02
Memòria cau no sincronitzada, no es pot fer x-ref a un fitxer del paquet
27.
Pinned packages:
2008-10-02
Paquets etiquetats:
28.
(not found)
2008-10-02
(no trobat)
29.
Installed:
2011-06-29
Instaŀlat:
2008-10-02
Instal·lat:
30.
(none)
2008-10-02
(cap)
31.
Candidate:
2008-10-02
Candidat:
32.
Package pin:
2008-10-02
Etiqueta del paquet:
33.
Version table:
2008-10-02
Taula de versió:
34.
%4i %s
2008-10-02
%4i %s
35.
%s %s for %s compiled on %s %s
2008-12-28
%s %s per a %s compilat el %s %s