Translations by Minasss

Minasss has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 93 results
15.
Empathy can publish the user's location
2009-08-07
Empathy può pubblicare l'ubicazione dell'utente
16.
Empathy can use the GPS to guess the location
2009-08-07
Empathy può usare il GPS per indovinare la locazione
17.
Empathy can use the cellular network to guess the location
2009-08-07
Empathy può usare la rete cellulare per indovinare la locazione
18.
Empathy can use the network to guess the location
2009-08-07
Empathy può usare la rete per indovinare la locazione
22.
Empathy should reduce the location's accuracy
2009-08-07
Empathy dovrebbe ridurre l'accuratezza della locazione
24.
Enable WebKit Developer Tools
2009-08-07
Abilita i tool WebKit per sviluppatori
34.
Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium.
2009-08-07
Percorso del tema adium da utilizzare se il tema usato per la chat è adium
43.
Popup notifications when a contact sign in
2009-08-07
Popup di notifica quando accede un contatto
44.
Popup notifications when a contact sign out
2009-08-07
Popup di notifica quando esce un contatto
47.
Show contact list in rooms
2009-08-07
Mostra la lista contatti nelle stanze
94.
The hash of the received file and the sent one do not match
2009-08-07
Il codice hash del file ricevuto non coincide con quello del file inviato
95.
File transfer not supported by remote contact
2009-08-07
Trasfermento file non supportato dal contatto remoto
96.
The selected file is not a regular file
2009-08-07
Il file selezionato non è valido
119.
%d week ago
%d weeks ago
2009-08-07
%d week ago
120.
%d month ago
%d months ago
2009-08-07
%d month ago
196.
Failed to reconnect this chat
2009-08-07
Riconnessione alla chat fallita
207.
(No Suggestions)
2009-08-07
(Nessun suggerimento)
213.
%s was kicked
2009-08-08
%s è stato espulso
215.
%s was banned
2009-08-08
%s è stato bandito
242.
Share my desktop
2009-08-08
Condividi il mo desktop
252.
Country ISO Code:
2009-08-08
Codice ISO della Nazione
253.
Country:
2009-08-08
Nazione:
254.
State:
2009-08-08
Regione:
259.
Building:
2009-08-08
Palazzo:
267.
Vertical Error (meters):
2009-08-08
Errore Verticale (metri):
268.
Horizontal Error (meters):
2009-08-08
Errore Orizontale (metri):
272.
Last Updated on:
2009-08-08
Ultimo Aggiornamento:
276.
<b>Location</b>
2009-08-08
<b>Posizione</b>
277.
<b>Location</b>,
2009-08-08
<b>Posizione</b>
278.
%B %e, %Y at %R UTC
2009-08-08
%B %e, %Y at %R UTC
282.
Client Information
2009-08-08
Informazioni sul Client
285.
Contact Details
2009-08-08
Dettagli del Contatto
288.
Groups
2009-08-08
Gruppi
310.
Custom Message...
2009-08-08
Messaggio Personalizzato...
311.
Edit Custom Messages...
2009-08-08
Modifica i Messaggi Personalizzati...
314.
Set status
2009-08-08
Imposta stato
315.
Set your presence and current status
2009-08-08
Setta le tue preferenze
327.
Enter Custom Message
2009-08-08
Inserisci il Messaggio Personalizzato
330.
Saved Presets
2009-08-08
Preset Memorizzati
429.
No protocol installed
2009-08-08
Nessun protocollo installato
431.
_Add...
2009-08-08
_Aggiungi...
433.
_Reuse an existing account
2009-08-08
_Riutilizza un account esistente
445.
Call
2009-08-08
Chiamata
448.
Redial
2009-08-08
Ricomponi
491.
%s is now offline.
2009-08-08
%s è ora offline.
492.
%s is now online.
2009-08-08
%s è ora online.
497.
%s of %s
2009-08-08
%s di %s
501.
Error receiving a file
2009-08-08
Errore nella ricezione del file
503.
Error sending a file
2009-08-08
Errore nell'invio del file
507.
Waiting for the other participant's response
2009-08-08
In attesa della risposta degli altri partecipanti