Translations by noguer
noguer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
209. |
Open the patterns dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg dels patrons
|
|
211. |
Open the gradients dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg dels degradats
|
|
212. |
Open the gradient editor
|
|
2008-10-17 |
Mostra l'editor de degradats
|
|
214. |
Open the palettes dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg de les paletes
|
|
215. |
Open the palette editor
|
|
2008-10-17 |
Mostra l'editor de paletes
|
|
217. |
Open the fonts dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg dels tipus de lletra
|
|
218. |
B_uffers
|
|
2007-06-23 |
_Porta-retalls del GIMP
|
|
219. |
Open the named buffers dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg del porta-retalls del GIMP
|
|
221. |
Open the images dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg de les imatges
|
|
223. |
Open the document history dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg dels fitxers recents
|
|
225. |
Open the image templates dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg de les plantilles
|
|
227. |
Open the tools dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg de les eines
|
|
229. |
Open the error console
|
|
2007-06-23 |
Mostra la consola d'errors
|
|
231. |
Open the preferences dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg de les preferències
|
|
233. |
Open the keyboard shortcuts editor
|
|
2007-06-23 |
Mostra l'editor de dreceres de teclat
|
|
234. |
_Modules
|
|
2008-10-17 |
_Mòduls
|
|
235. |
Open the module manager dialog
|
|
2007-06-23 |
Mostra el diàleg del gestor de mòduls
|
|
237. |
Show some helpful tips on using GIMP
|
|
2008-10-17 |
Mostra alguns consells útils sobre el GIMP
|
|
239. |
About GIMP
|
|
2007-06-23 |
Quant al GIMP
|
|
266. |
Loc_k Tab to Dock
|
|
2008-10-17 |
Blo_ca la pestanya al plafó
|
|
267. |
Protect this tab from being dragged with the mouse pointer
|
|
2008-10-17 |
Protegeix aquesta pestanya de ser arrossegada amb el punter del ratolí
|
|
289. |
Remove dangling entries
|
|
2008-01-15 |
Suprimeix de la llista de fitxers recents els que ja no existeixin
|
|
291. |
Clear the Recent Documents list?
|
|
2008-10-17 |
Voleu buidar la llista de fitxers recents?
|
|
292. |
Clearing the document history will permanently remove all items from the recent documents list in all applications.
|
|
2008-10-17 |
Si es buida la llista de fitxers recents, es perdran tots els elements de la llista de totes les aplicacions.
|
|
320. |
_Buffer
|
|
2008-01-15 |
_Porta-retalls del GIMP
|
|
327. |
Undo the last operation, skipping visibility changes
|
|
2007-06-23 |
Desfà l'última operació, ometent els canvis en la visibilitat
|
|
329. |
Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes
|
|
2007-06-23 |
Refà l'última operació desfeta, ometent els canvis en la visibilitat
|
|
333. |
Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation
|
|
2007-06-23 |
Modifica la forma de pintar i l'opacitat de l'última manipulació de píxels
|
|
339. |
Copy what is visible in the selected region
|
|
2008-10-17 |
Copia de la regió seleccionada tot el que està visible
|
|
344. |
From _Clipboard
|
|
2008-10-17 |
Del _porta-retalls
|
|
347. |
New _Layer
|
|
2008-10-17 |
Nova _capa
|
|
348. |
Create a new layer from the content of the clipboard
|
|
2008-10-17 |
Crea una nova capa a patir del contingut del porta-retalls
|
|
350. |
Move the selected pixels to a named buffer
|
|
2007-06-23 |
Mou els píxels seleccionats al porta-retalls del GIMP
|
|
352. |
Copy the selected pixels to a named buffer
|
|
2007-06-23 |
Copia els píxels seleccionats al porta-retalls del GIMP
|
|
354. |
Copy the selected region to a named buffer
|
|
2007-06-23 |
Copia la regió seleccionada al porta-retalls del GIMP
|
|
356. |
Paste the content of a named buffer
|
|
2007-06-23 |
Enganxa el contingut del porta-retalls del GIMP
|
|
369. |
Really clear image's undo history?
|
|
2008-01-15 |
Esteu segur que voleu buidiar l'historial de desfer de la imatge?
|
|
371. |
Cut pixels to the clipboard
|
|
2008-10-17 |
Retalla els píxels al porta-retalls
|
|
373. |
There is no image data in the clipboard to paste.
|
|
2008-01-15 |
No hi ha cap imatge al porta-retalls per a enganxar.
|
|
393. |
Error writing file '%s':
%s
|
|
2007-06-23 |
S'ha produït un error en escriure el fitxer «%s»:
%s
|
|
395. |
Create
|
|
2008-10-17 |
Crea
|
|
398. |
Open an image file
|
|
2007-06-23 |
Obre un fitxer d'imatge
|
|
400. |
Open an image file as layers
|
|
2007-06-23 |
Afegeix les capes de la imatge del fitxer a la imatge actual
|
|
401. |
Open _Location...
|
|
2007-06-23 |
Obre una _ubicació...
|
|
402. |
Open an image file from a specified location
|
|
2007-06-23 |
Obre un fitxer d'imatge de la ubicació especificada
|
|
412. |
Save this image
|
|
2007-06-23 |
Desa aquesta imatge
|
|
414. |
Save this image with a different name
|
|
2007-06-23 |
Desa aquesta imatge amb un nom diferent
|
|
416. |
Save this image with a different name, but keep its current name
|
|
2007-06-23 |
Desa aquesta imatge en un lloc diferent, però conserva el mateix nom
|
|
418. |
Save this image and close its window
|
|
2007-06-23 |
Desa aquesta imatge i tanca'n la finestra
|
|
421. |
Saving canceled
|
|
2008-10-17 |
L'acció desar s'ha cancel·lat
|