|
11.
|
|
|
No application with name '%s ' registered a bookmark for '%s '
|
|
|
|
Program „%s “ nije registrovao obeleživač za „%s “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../glib/gbookmarkfile.c:3244 ../glib/gbookmarkfile.c:3401
|
|
12.
|
|
|
Failed to expand exec line '%s ' with URI '%s '
|
|
|
|
Ne mogu da proširim komadnu liniju „%s “ sa adresom „%s “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../glib/gbookmarkfile.c:3424
|
|
13.
|
|
|
Conversion from character set '%s ' to '%s ' is not supported
|
|
|
|
Pretvaranje iz skupa znakova „%s “ u „%s “ nije podržano
|
|
Translated by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:568
../glib/gconvert.c:646 ../glib/giochannel.c:1411
|
|
14.
|
|
|
Could not open converter from '%s ' to '%s '
|
|
|
|
Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz „%s “ u „%s “
|
|
Translated by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../gio/gcharsetconverter.c:462 ../glib/gconvert.c:572
../glib/gconvert.c:650
|
|
15.
|
|
|
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
|
|
Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram
|
|
Translated by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882
glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478
glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
|
|
16.
|
|
|
Error during conversion: %s
|
|
|
|
Greška prilikom pretvaranja: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796
glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493
|
|
17.
|
|
|
Partial character sequence at end of input
|
|
|
|
Nepotpun niz znakova na kraju ulaza
|
|
Translated by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
glib/gutf8.c:1408
|
|
18.
|
|
|
Cannot convert fallback '%s ' to codeset '%s '
|
|
|
|
Ne može pretvoriti rezervu „%s “ u zapis „%s “
|
|
Translated by
Горан Ракић
|
|
|
|
|
ovo pretpostavljam da se odnosi na delimičan UTF8 zapis
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:1057
|
|
19.
|
|
|
The URI '%s ' is not an absolute URI using the "file" scheme
|
|
|
|
Adresa „%s “ nije apsolutna adresa pomoću „file“ šeme
|
|
Translated by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:1874
|
|
20.
|
|
|
The local file URI '%s ' may not include a '#'
|
|
|
|
Adresa lokalne datoteke „%s “ ne sme sadržati „#“
|
|
Translated by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:1884
|