Translations by Vincas Dargis
Vincas Dargis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Normal
Left
Right
Upside-down
|
|
2008-04-16 |
Normalus
Kairėj
Dešinėj
Aukštyn kojom
|
|
~ |
Changes to enable assistive technologies will not take effect ntil your next log in.
|
|
2008-04-16 |
Pagalbinių technologijų pakeitimai bus įjungti tik iš naujo prisijungus.
|
|
~ |
Enable _touchpad
|
|
2008-02-22 |
Įjungti _paliesties lentelę
|
|
~ |
Enable _vertical scrolling
|
|
2008-02-22 |
Įjungti _vertikalų slinkimą
|
|
~ |
<b>Pointer Speed</b>
|
|
2008-02-22 |
<b>Rodyklės Greitis</b>
|
|
~ |
<small><i>Small</i></small>
|
|
2008-02-22 |
<small><i>Mažas</i></small>
|
|
~ |
<small><i>Low</i></small>
|
|
2008-02-22 |
<small><i>Žemas</i></small>
|
|
~ |
<small><i>Large</i></small>
|
|
2008-02-22 |
<small><i>Didelis</i></small>
|
|
~ |
<small><i>High</i></small>
|
|
2008-02-22 |
<small><i>Aukštas</i></small>
|
|
~ |
<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb.</i>
|
|
2008-02-22 |
<i>Paspauskite dvigubai ant lemputės, kad patikrinti dvigubo paspaudimo nustatymus.</i>
|
|
~ |
<b>Simulated Secondary Click</b>
|
|
2008-02-22 |
<b>Pasikartojantis Pagalbinis Paspaudimas</b>
|
|
~ |
<b>Double-Click Timeout</b>
|
|
2008-02-22 |
<b>Dvigubo Paspaudimo Riba</b>
|
|
14. |
Place your left thumb on %s
|
|
2009-01-25 |
Padėkite kairijį nykštį ant %s
|
|
15. |
Swipe your left thumb on %s
|
|
2009-01-25 |
Paslinkite kairįjį nykštį ant %s
|
|
16. |
Place your left index finger on %s
|
|
2009-01-25 |
Padėkita kairį rodomąjį piršą ant %s
|
|
17. |
Swipe your left index finger on %s
|
|
2009-01-25 |
Paslinkite kairį rodomąjį pirštą ant %s
|
|
38. |
Remove your finger, and try swiping your finger again
|
|
2009-01-25 |
Patraukite pirštą ir pabandykite praslinkti iš naujo
|
|
59. |
Disable _Fingerprint Login...
|
|
2009-01-25 |
Išjunti Prisijungimą _Anstpaudu...
|
|
61. |
Enable _Fingerprint Login...
|
|
2009-01-25 |
Įjungti Prisijungimą _Antspaudu...
|
|
97. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-01-25 |
Jūs neturite teises prieiti prie įrenginio. Susisiekite su jūsų administratoriumi.
|
|
98. |
The device is already in use.
|
|
2009-01-25 |
Įrenginys jau naudojamas.
|
|
99. |
An internal error occured
|
|
2009-01-25 |
Ivyko vidinė klaida
|
|
100. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2009-01-25 |
Ištrinti užregisturotus antspaudus?
|
|
101. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-01-25 |
_Ištrinti Antspaudus
|
|
102. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-01-25 |
Ar norite ištrinti užregistruotus antspaudus, kad prisijungimas jais būtų išjungtas?
|
|
103. |
Done!
|
|
2009-01-25 |
Baigta!
|
|
104. |
Could not access '%s' device
|
|
2009-01-25 |
Nepavyko pasiekti '%s' įrenginio
|
|
105. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-01-25 |
Nepavyko pradėti piršto skenavimo su '%s' įrenginiu
|
|
106. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-01-25 |
Nepavyko pasiekit jokių pirštų skaitytojų
|
|
107. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2009-01-25 |
Prašome susisiekti su sistemos administratoriumi dėl pagalbos.
|
|
108. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-01-25 |
Įjungti Prisijungimą Piršto Antspaudu
|
|
109. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2009-01-25 |
Kad įjungti prisijungimą piršto antspaudu jums reikia išsaugoti vieną iš savo antspaudų naudojant '%s' įrenginį.
|
|
110. |
Swipe finger on reader
|
|
2009-01-25 |
Prapraukite pirštą pro skaitytuvą
|
|
111. |
Place finger on reader
|
|
2009-01-25 |
Padėkite pirštą ant skaitytuvo
|
|
117. |
Other finger:
|
|
2009-01-25 |
Kiti prištai:
|
|
123. |
Select finger
|
|
2009-01-25 |
Pasirinkite pirštą
|
|
124. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2009-01-25 |
Jūsų piršto antspaudas sėkmingai išsaugotas. Jūs turėtumėt galėti prisijungti naudojant savo antspaudų skaitytuvu.
|
|
167. |
_Password dialogs as normal windows
|
|
2008-02-22 |
Sla_ptažodžių užklausos kaip normalūs langai
|
|
178. |
Please run "Apperance/Desktop Effects" again after restarting the computer, when the new graphics driver is active.
|
|
2008-04-16 |
Prašome paleisti "Išvaizda/Darbalaukio Efektai" po kompiuterio perkrovimo, kuomet veiks nauja vaizdo plokštės tvarkyklė.
|
|
204. |
<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects.
|
|
2008-02-22 |
<b>_Pasirinktina:</b> Naudoja pasirinktus efektus.
|
|
206. |
<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. Requires faster graphics card.
|
|
2008-04-16 |
<b>E_kstra:</b> Pateikia daugiau gražesnių efektų. Reikalauja greitesnės vaizdo plokštės.
|
|
207. |
<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between attractiveness and moderate performance requirements.
|
|
2008-04-16 |
<b>N_ormalus:</b> Palengvina naudojimą bei pateikia gerą patrauklumo ir našumo santykį.
|
|
208. |
<b>_None:</b> Provides a simple desktop environment without any effects.
|
|
2008-02-22 |
<b>_Jokia:</b> Paprasta darbalaukio aplinka be jokių efektų.
|
|
263. |
Visual Effects
|
|
2008-02-22 |
Vaizdo Efektai
|
|
298. |
Slide Show
|
|
2008-02-22 |
Pateiktis
|
|
303. |
Cannot install theme
|
|
2008-02-22 |
Negalima įdiegti temą
|
|
304. |
The %s utility is not installed.
|
|
2008-02-22 |
%s įrankis neįdiegtas.
|
|
305. |
There was a problem while extracting the theme.
|
|
2008-02-22 |
Ivyko klaida išskleidžiant temą.
|
|
306. |
There was an error installing the selected file
|
|
2008-02-22 |
Įvyko klaida įdiegiant pasirinktą bylą
|
|
307. |
"%s" does not appear to be a valid theme.
|
|
2008-02-22 |
"%s" nėra tinkama tema.
|