|
291.
|
|
|
Hardware Issues to Watch Out For
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
需要留意的硬體問題
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
preparing.xml:2030
|
|
292.
|
|
|
Atari TT RAM boards are notorious for RAM problems under Linux; if you encounter any strange problems, try running at least the kernel in ST-RAM. Amiga users may need to exclude RAM using a booter memfile. <phrase condition="FIXME"><emphasis> FIXME: more description of this needed. </emphasis></phrase>
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Atari TT 記憶體以在 Linux 下的記憶體問題而獲臭名。無論您碰到了何種怪異的問題,請至少試試換用 ST-RAM 來運作核心。Amiga 的使用者可能需要用 booter menfile 來排除部分記憶體。 <phrase condition="FIXME"><emphasis> FIXME: more description of this needed. </emphasis></phrase>
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
preparing.xml:2032
|
|
293.
|
|
|
USB BIOS support and keyboards
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
USB BIOS 支援與鍵盤
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
preparing.xml:2047
|
|
294.
|
|
|
If you have no AT-style keyboard and only a USB model, you may need to enable legacy AT keyboard emulation in your BIOS setup. Only do this if the installation system fails to use your keyboard in USB mode. Conversely, for some systems (especially laptops) you may need to disable legacy USB support if your keyboard does not respond. Consult your main board manual and look in the BIOS for <quote>Legacy keyboard emulation</quote> or <quote>USB keyboard support</quote> options.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
倘若您沒有 AT 鍵盤,只有一個 USB 的鍵盤的話,您需要在 BIOS 設定裡開啟老式 AT 鍵盤模擬功能。這動作只在安裝系統使用 USB 模式失敗的情況下執行。 反之,對其他系統 (特別是筆記型電腦) 也許您的鍵盤沒有回應,這需要停用老式 USB 支援。請查閱您的主機板手冊並查看 BIOS 中的 <quote>Legacy keyboard emulation</quote> 或 <quote>USB keyboard support</quote> 選項。
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
preparing.xml:2048
|
|
295.
|
|
|
Display-visibility on OldWorld Powermacs
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
preparing.xml:2062
|
|
296.
|
|
|
Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</quote> display driver, may not reliably produce a colormap under Linux when the display is configured for more than 256 colors. If you are experiencing such issues with your display after rebooting (you can sometimes see data on the monitor, but on other occasions cannot see anything) or, if the screen turns black after booting the installer instead of showing you the user interface, try changing your display settings under MacOS to use 256 colors instead of <quote>thousands</quote> or <quote>millions</quote>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
preparing.xml:2064
|