Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
3140 of 65 results
31.
Debian continues to be a leader in Linux development. Its development process is an example of just how well the Open Source development model can work — even for very complex tasks such as building and maintaining a complete operating system.
Tag: para
Debian continuă să fie un lider în dezvoltarea Linux. Procesul său de dezvoltare este un exemplu care arată cât de bine poate funcţiona modelul de dezvoltare Open Source — chiar şi pentru sarcini complexe precum construirea şi mentenanţa unui sistem de operare complet.
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:268
32.
The feature that most distinguishes Debian from other Linux distributions is its package management system. These tools give the administrator of a Debian system complete control over the packages installed on that system, including the ability to install a single package or automatically update the entire operating system. Individual packages can also be protected from being updated. You can even tell the package management system about software you have compiled yourself and what dependencies it fulfills.
Tag: para
Caracteristica ce distinge Debian de celelalte distribuţii Linux este sistemul său de management al pachetelor. Aceste unelte oferă administratorului unui sistem Debian controlul complet asupra pachetelor instalate pe acel sistem, inclusiv abilitatea de a instala un singur pachet, sau de a înnoi complet întregul sistem de operare. Pachetele individuale pot fi şi protejate de operaţia de înnoire. Puteţi chiar comunica sistemului de pachete informaţii în legătură cu programe pe care le-aţi compilat chiar dvs. şi dependenţle pe care le satisface.
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:275
33.
To protect your system against <quote>Trojan horses</quote> and other malevolent software, Debian's servers verify that uploaded packages come from their registered Debian maintainers. Debian packagers also take great care to configure their packages in a secure manner. When security problems in shipped packages do appear, fixes are usually available very quickly. With Debian's simple update options, security fixes can be downloaded and installed automatically across the Internet.
Tag: para
Pentru a va proteja sistemul de <quote>cai troieni</quote> şi alte programe maliţioase, serverele Debian verifică şi faptul că pachetele publicate provin de la proprii lor responsabili. Responsabilii de pachete au o grijă foarte mare să-şi configureze pachetele într-o manieră securizată. Atunci când apar probleme de securitate în pachetele livrate, versiuni reparate apar, de obicei, foarte repede. Cu opţiunile de înnoire simple ale Debian, pachetele corectate pot fi descărcate şi instalate automat prin Internet.
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:286
34.
The primary, and best, method of getting support for your &debian; system and communicating with Debian Developers is through the many mailing lists maintained by the Debian Project (there are more than &num-of-debian-maillists; at this writing). The easiest way to subscribe to one or more of these lists is visit <ulink url="&url-debian-lists-subscribe;"> Debian's mailing list subscription page</ulink> and fill out the form you'll find there.
Tag: para
Metoda primordială, şi cea mai bună, de a primi suport pentru sistemul dumeavoastră &debian; şi de a comunica cu dezvoltatorii Debian este prin intermediul listelor de discuţii care sunt întreţinute de Proiectul Debian (existând mai mult de &num-of-debian-maillists; la momentul scrierii acestui document). Cel mai uşor mod de a vă înscrie pe una sau mai multe dintre aceste liste, este de a vizita <ulink url="&url-debian-lists-subscribe;"> pagina de înscrieri la listele de discuţii Debian</ulink> şi de a completa formularul pe care-l veţi găsi acolo.
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:296
35.
What is Debian GNU/Hurd?
Tag: title
Ce este Debian GNU/Hurd?
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:318
36.
Debian GNU/Hurd is a Debian GNU system that replaces the Linux monolithic kernel with the GNU Hurd &mdash; a set of servers running on top of the GNU Mach microkernel. The Hurd is still unfinished, and is unsuitable for day-to-day use, but work is continuing. The Hurd is currently only being developed for the i386 architecture, although ports to other architectures will be made once the system becomes more stable.
Tag: para
Debian GNU/Hurd este un sistem Debian GNU care înlocuieşte nucleul monolitic Linux cu GNU Hurd &mdash; un set de servere care rulează peste micronucleul GNU Mach. Hurd-ul este încă neterminat şi este nepotrivit pentru lucrul de zi cu zi, însă lucrul continuă. Hurd este în prezent dezvoltat numai pentru arhitectura i386, deşi portări la alte arhitecturi vor fi făcute odată ce sistemul devine mai stabil.
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:320
37.
For more information, see the <ulink url="http://www.debian.org/ports/hurd/"> Debian GNU/Hurd ports page</ulink> and the <email>debian-hurd@lists.debian.org</email> mailing list.
Tag: para
Pentru mai multe informaţii, a se vedea <ulink url="http://www.debian.org/ports/hurd/"> pagina portului Debian GNU/Hurd</ulink> şi lista de discuţii <email>debian-hurd@lists.debian.org</email>.
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:330
38.
Getting Debian
Tag: title
Cum obţineţi Debian
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:347
39.
For information on how to download &debian; from the Internet or from whom official Debian CDs can be purchased, see the <ulink url="&url-debian-distrib;">distribution web page</ulink>. The <ulink url="&url-debian-mirrors;">list of Debian mirrors</ulink> contains a full set of official Debian mirrors, so you can easily find the nearest one.
Tag: para
Pentru mai multe informaţii legate de felul în care se poate descărca &debian; de pe Internet sau de la cine se pot cumpăra CD-uri oficiale Debian, a se vedea <ulink url="&url-debian-distrib;">pagina de distribuţie</ulink>. <ulink url="&url-debian-mirrors;">Lista arhivelor-copie Debian</ulink> conţine un set complet de arhive, copii a celei oficiale Debian, astfel încât să puteţi să găsiţi cu uşurinţă pe cea mai apropiată.
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:349
40.
Debian can be upgraded after installation very easily. The installation procedure will help set up the system so that you can make those upgrades once installation is complete, if need be.
Tag: para
Debain poate fi actuallizat, după instalare, foarte uşor. Procedura de instalare vă va ajuta să configuraţi sistemul astfel încât să puteţi să faceţi actualizările, la terminarea instalării, dacă este nevoie.
Translated by Eddy Petrisor
Located in welcome.xml:358
3140 of 65 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eddy Petrisor, Iancu Vladi, Petre Mihail, jkd.