|
41.
|
|
|
Getting the Newest Version of This Document
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Cum obţineţi cea mai recentă versiune a acestui document
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:373
|
|
42.
|
|
|
This document is constantly being revised. Be sure to check the <ulink url="&url-release-area;"> Debian &release; pages</ulink> for any last-minute information about the &release; release of the &debian; system. Updated versions of this installation manual are also available from the <ulink url="&url-install-manual;">official Install Manual pages</ulink>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Acst document este revizuit constant. Verificaţi <ulink url="&url-release-area;"> paginile Debian &release; </ulink> pentru a verifica dacă există informaţii de ultimă oră în legătură cu versiunea &release; a sistemului &debian;. Versiuni actualizate ale acstui manual de instalare sunt, de asemenea, disponibile de pe <ulink url="&url-install-manual;">paginile oficiale ale Manualilui de instalare</ulink>.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:375
|
|
43.
|
|
|
Organization of This Document
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Organizarea acestui document
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:393
|
|
44.
|
|
|
This document is meant to serve as a manual for first-time Debian users. It tries to make as few assumptions as possible about your level of expertise. However, we do assume that you have a general understanding of how the hardware in your computer works.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Acest document este menit să servească pe post de manual pentru utilizatorii de Debian incepători. Încearcă să facă cât mai puţine presupuneri în legătură cu nivelul dumneavoastră de expertiză. Totuşi, presupunem că aveţi o idee generală despre felul în care funcţionează componentele din calculatorul dvs.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:395
|
|
45.
|
|
|
Expert users may also find interesting reference information in this document, including minimum installation sizes, details about the hardware supported by the Debian installation system, and so on. We encourage expert users to jump around in the document.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Utilizatorii experimenetaţi pot găsi şi ei informaţii interesante de referinţă, inclusiv dimensiunile minime de instalare, detalii legate de componentele suportate de sistemul de instalare Debian ş.a.m.d. Încurajăm utlizatorii exprimentaţi să răsfoiască în voie acest document.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:402
|
|
46.
|
|
|
In general, this manual is arranged in a linear fashion, walking you through the installation process from start to finish. Here are the steps in installing &debian;, and the sections of this document which correlate with each step:
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
În general, acest manual este dispus într-o manieră liniară, purtându-vă prin procesul de instalare, de la început până la sfârşit. Iată aici paşii necesari pentru a instala &debian; şi secţiunile acestui document care sunt corelate cu fiecare dintre paşi:
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:409
|
|
47.
|
|
|
Determine whether your hardware meets the requirements for using the installation system, in <xref linkend="hardware-req"/>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Determinaţi dacă hardware-ul dvs. respectă condiţiile necesare pentru a folosi sistemul de instalare, în <xref linkend="hardware-req"/>.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:417
|
|
48.
|
|
|
Backup your system, perform any necessary planning and hardware configuration prior to installing Debian, in <xref linkend="preparing"/>. If you are preparing a multi-boot system, you may need to create partitionable space on your hard disk for Debian to use.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Faceţi o copie de siguranţă a sistemului, planificaţi şi configuraţi, în caz că este nevoie, componentele, înainte de a instala Debian în <xref linkend="preparing"/>. Dacă pregătiţi un sistem cu mai multe sisteme de operare, probabil că va trebui să creaţi spaţiu partiţionabil pe disc pentru a fi folosit de Debian.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:423
|
|
49.
|
|
|
In <xref linkend="install-methods"/>, you will obtain the necessary installation files for your method of installation.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
În <xref linkend="install-methods"/>, veţi obţine fişierele necesare instalării, conform cu metoda dvs. de instalare.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:431
|
|
50.
|
|
|
describes booting into the installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this step.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
descrie pornirea în sistemul de instalare. Acest capitol discută şi proceduri de depanare, în caz că aveţi probleme cu acestă configuraţie.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
welcome.xml:437
|