Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Latvian guidelines.
110 of 37 results
1.
Appearance
Izskats
Translated by Viesturs Zariņš
Located in clock.cpp:268
2.
%1 %2 %3
Context:
@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year
%3.g. %1. %2
Translated by Viesturs Zariņš
Located in clock.cpp:377
3.
%1 %2
Context:
@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name
%1. %2
Translated by Viesturs Zariņš
Located in clock.cpp:381
4.
%1, %2
Context:
@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date
%1, %2
Translated by Viesturs Zariņš
Located in clock.cpp:389
5.
%1 %2
Context:
@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 currentTimezone
%1 %2
Translated by Viesturs Zariņš
Located in clock.cpp:496
6.
Font style:
i18n: file: clockConfig.ui:33
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Fonta stils:
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:6
7.
Check if you want the font in bold
i18n: file: clockConfig.ui:69
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
Atzīmējiet šo, ja vēlaties treknu fontu
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:9
8.
When this is checked, the clock font will be bold.
i18n: file: clockConfig.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
Kad atzīmēts, pulksteņa fonts būs trekns.
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:12
9.
&Bold
i18n: file: clockConfig.ui:75
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
&Trekns
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:15
10.
Check if you want the font in italic
i18n: file: clockConfig.ui:82
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
Atzīmējiet šo, ja vēlaties fontu slīprakstā
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:18
110 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Latvian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Maris Nartiss, Viesturs Zariņš.