|
8.
|
|
|
You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry.
|
|
|
|
<html>Морате унети постојећу локалну фасциклу у поље <interface>Фасцикла:</interface>.</html>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
katefinddialog.cpp:145
|
|
15.
|
|
|
The results of the grep run are listed here. Select a ![](/@@/translation-newline)
filename/line number combination and press Enter or doubleclick ![](/@@/translation-newline)
on the item to show the respective line in the editor.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<html>Резултат наредбе <command>grep</command> исписан је овде. Изаберите име фајла и број реда, па притисните <shortcut>Enter</shortcut> или двокликните на ставку да би се одговарајући ред приказао у уређивачу.</html>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kateresultview.cpp:81
|
|
19.
|
|
|
Use the current document's path.
|
|
|
i18n: file: findwidget.ui:80
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSync)
|
|
|
|
Употреби путању текућег документа.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12 rc.cpp:74
|
|
32.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Located in
rc.cpp:58
|