Translations by Ahmet Mulalić

Ahmet Mulalić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 91 results
1.
Text
2006-05-19
Tekst
2.
Text to render
2006-05-19
Tekst za iscrtavanje
3.
Glyphlist
2006-05-19
Glyphlista
4.
Color
2006-05-19
Boja
5.
Text color, as string
2006-05-19
Boja teksta, kao string
6.
Text color, as an R/G/B/A combined integer
2006-05-19
Boja teksta, kao R/G/B/A kombinirani cijeli broj
7.
Font
2006-05-19
Font
8.
Font as a GnomeFont struct
2006-05-19
Font kao GnomeFont struktura
9.
Font family
2006-05-19
Font familija
10.
The list of font families available
2006-05-19
Lista font familija je dostupna
11.
Style
2006-05-19
Stil
12.
Font style
2006-05-19
Font stil
13.
The list of styles available for the selected font family
2006-05-19
Lista dostupnih stilova za odabranu font familiju
14.
Font _size:
2006-05-19
Veličin_fonta:
15.
This font does not have sample
2006-05-19
Ovaj font nema primjera
16.
Font Preview
2006-05-19
Pregled Fontova
17.
Displays some example text in the selected font
2006-05-19
Prikzuje neke primjere teksta u odabranom fontu
18.
Font Selection
2006-05-19
Odabir Fonta
19.
Default Settings
2006-05-19
Standardne Postavke
20.
Image showing pages being printed in duplex.
2006-05-19
Sllike koje prikazuju stranice koje se štampaju u duplexu.
21.
_Duplex
2006-05-19
_Duplex
22.
Pages are printed in duplex.
2006-05-19
Stranice su štampane u duplexu
23.
Image showing the second page of a duplex printed sequence to be printed upside down.
2006-05-19
Slike koje prikazuju drugu stranicu štampane duplex sekvence koja će se štampati naopako.
24.
_Tumble
2006-05-19
_Nered
25.
If copies of the document are printed in duplex, the second page is flipped upside down,
2006-05-19
Ako su kopije dokumenta štampane u duplexu, druga stranica je okrenuta naopako.
26.
_Printing Time:
2006-05-19
_Vrijeme Štampanja:
27.
Error while loading printer configuration
2006-05-19
Greška prilikom učitavanja konfiguracije štampača
29.
Copies
2006-05-19
Kopije
30.
N_umber of copies:
2006-05-19
B_roj kopija
31.
Image showing the collation sequence when multiple copies of the document are printed
2006-05-19
Slika koja prikazuje redoslijed štampanja stranica kada se štampaju višesturke kopije dokumenta
33.
If copies of the document are printed separately, one after another, rather than being interleaved
2006-05-19
Ako su kopije dokumenta štampane odvojeno, jedna nakon druge, radije nego isprepletene
36.
Printer
2006-05-19
Štampač
37.
Gnome Print Dialog
2006-05-19
Gnome Dijalog za Štampanje
38.
Job
2006-05-19
Posao
39.
Print Range
2006-05-19
Domet Štampanja
40.
Paper
2006-05-19
Papir
42.
_All
2006-05-19
_Sve
43.
_Selection
2006-05-19
_Odabir
44.
_From:
2006-05-19
_Od:
45.
Sets the start of the range of pages to be printed
2006-05-19
Postavlja početak dometa stranica koje će se štampati
46.
_To:
2006-05-19
_Do:
47.
Sets the end of the range of pages to be printed
2006-05-19
Postavlja kraj dometa stranica koje će se štampati
48.
No visible output was created.
2006-05-19
Nije napravljen izlaz.
50.
Number of pages horizontally
2006-05-19
Broj stranica horizontalno
51.
Number of pages vertically
2006-05-19
Broj stranica vertikalno
54.
Prints the current file
2006-05-19
Štampa trenutnu datoteku
56.
Closes print preview window
2006-05-19
Zatvara prozor pregleda za štampu
83.
Use _theme colors for content
2006-05-19
Koristi_boje teme za sadržaj
84.
Page Preview
2006-05-19
Pregled Stranice
85.
The preview of a page in the document to be printed
2006-05-19
Pregled stranice u dokumentu koji će se štampati