Translations by Sebastian Grabowski
Sebastian Grabowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
23. |
'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a preview, cancel an edit or unsuccessfully save.
|
|
2011-09-26 |
'''<<BR>>Ihr Entwurf basiert auf der Revision %(draft_rev)d (gespeichert %(draft_timestamp_str)s) und kann statt der aktuellen Revision %(page_rev)d geladen werden, indem Sie den Entwurf-Laden-Knopf benutzen - in diesem Fall verlieren Sie Ihre letzten Änderungen.''' Ein Entwurf wird gespeichert, wenn Sie die Vorschau ansehen, eine Änderung rückgängig machen oder das Speichern fehlschlägt.
|
|
106. |
You can now change the settings of the selected user account; log out to get back to your account.
|
|
2011-09-26 |
Jetzt können Sie die Einstellungen des gewählten Benutzerkontos ändern; melden Sie sich ab, um zu ihrem Konto zurück zu kommen.
|
|
120. |
The selected OpenIDs have been removed.
|
|
2011-09-26 |
Die gewählten OpenIDs wurden entfernt.
|
|
121. |
No OpenID given.
|
|
2011-09-26 |
Keine OpenID angegeben.
|
|
125. |
OpenID error: %s.
|
|
2011-09-26 |
OpenID-Fehler: %s.
|
|
126. |
Verification canceled.
|
|
2011-09-26 |
Verifizierung abgebrochen.
|
|
127. |
This OpenID is already used for another account.
|
|
2011-09-26 |
Diese OpenID wird schon von einem anderen Konto benutzt.
|
|
128. |
OpenID added successfully.
|
|
2011-09-26 |
Die OpenID wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
|
129. |
OpenID failure.
|
|
2011-09-26 |
OpenID-Fehler
|
|
130. |
Current OpenIDs
|
|
2011-09-26 |
Aktuelle OpenIDs
|
|
132. |
Add OpenID
|
|
2011-09-26 |
OpenID hinzufügen
|
|
135. |
Notification settings saved!
|
|
2011-09-26 |
Benachrichtigungsoptionen gesichert!
|
|
136. |
'''Email'''
|
|
2011-09-26 |
'''E-Mail'''
|
|
137. |
'''Jabber'''
|
|
2011-09-26 |
'''Jabber'''
|
|
139. |
Select the events you want to be notified about.
|
|
2011-09-26 |
Wähle die Ereignisse aus, über welche Sie benachrichtigt werden möchten.
|
|
167. |
OpenID server
|
|
2011-09-26 |
OpenID-Server
|
|
168. |
The selected websites have been removed.
|
|
2011-09-26 |
Die ausgewählten Webseiten wurden entfernt.
|
|
175. |
Please choose an account name now.
If you choose an existing account name you will be asked for the
password and be able to associate the account with your OpenID.
|
|
2011-09-26 |
Bitte wählen Sie jetzt einen Benutzernamen.
Falls Sie einen bereits existierenden Benutzernamen wählen, werden Sie nach dem
Passwort gefragt und haben die Möglichkeit das Konto mit Ihrer OpenID zu verknüpfen.
|
|
177. |
Choose this name
|
|
2011-09-26 |
Wählen Sie diesen Namen
|
|
178. |
This is not a valid username, choose a different one.
|
|
2011-09-26 |
Dies ist kein gültiger Benutzername, wählen sie einen anderen.
|
|
180. |
Associate this name
|
|
2011-09-26 |
Diesen Namen verknüpfen
|
|
182. |
The password you entered is not valid.
|
|
2011-09-26 |
Das von Ihnen eingegebene Passwort ist ungültig.
|
|
256. |
Unknown action %(action_name)s.
|
|
2011-09-26 |
Unbekannte Aktion %(action_name)s.
|
|
257. |
You are not allowed to do %(action_name)s on this page.
|
|
2011-09-26 |
Sie haben nicht die Erlaubnis auf dieser Seite zu %(action_name)s
|