|
20.
|
|
|
[Content of new page loaded from %s]
|
|
|
|
[Conţinutul paginii noi a fost încărcat din %s]
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Sabou
|
|
|
|
21.
|
|
|
[Template %s not found]
|
|
|
|
[Şablonul %s nu a fost găsit]
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Sabou
|
|
|
|
22.
|
|
|
[You may not read %s]
|
|
|
|
[Nu aveţi voie să citiţi %s]
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Sabou
|
|
|
|
23.
|
|
|
'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a preview, cancel an edit or unsuccessfully save.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
24.
|
|
|
Describe %s here.
|
|
|
|
Descrieţi %s aici.
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Sabou
|
|
|
|
25.
|
|
|
Check Spelling
|
|
|
|
Verificare ortografie
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Sabou
|
|
|
|
26.
|
|
|
Save Changes
|
|
|
|
Salvare modificări
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Sabou
|
|
|
|
27.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
Anulare
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Sabou
|
|
|
|
28.
|
|
|
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s.
If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prin apăsarea '''%(save_button_text)s''' puneţi modificările sub licenţa %(license_link)s.
Dacă nu doriţi aceasta, apăsaţi '''%(cancel_button_text)s''' pentru anularea modificărilor.
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Sabou
|
|
|
|
29.
|
|
|
Preview
|
|
|
|
Previzionare
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Sabou
|
|
|