Translations by Daniele Varrazzo
Daniele Varrazzo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
could not fork archiver: %m
|
|
2013-10-15 |
non è possibile fare un fork dell'archiver: %m
|
|
2. |
archive_mode enabled, yet archive_command is not set
|
|
2013-10-15 |
archive_mode abilitato, ma archive_command non è impostato
|
|
3. |
transaction log file "%s" could not be archived: too many failures
|
|
2013-10-15 |
non è stato possibile archiviare il file di log delle transazioni "%s": troppi fallimenti
|
|
4. |
archive command failed with exit code %d
|
|
2013-10-15 |
comando di archiviazione fallito con codice di uscita %d
|
|
5. |
The failed archive command was: %s
|
|
2013-10-15 |
Il comando di archiviazione fallito era: %s
|
|
6. |
archive command was terminated by exception 0x%X
|
|
2013-10-15 |
comando di archiviazione terminato da eccezione 0x%X
|
|
7. |
See C include file "ntstatus.h" for a description of the hexadecimal value.
|
|
2013-10-15 |
Consulta il file include C "ntstatus.h" per una spiegazione del valore esadecimale.
|
|
8. |
archive command was terminated by signal %d: %s
|
|
2013-10-15 |
comando di archiviazione terminato dal segnale %d: %s
|
|
9. |
archive command was terminated by signal %d
|
|
2013-10-15 |
comando di archiviazione terminato dal segnale %d
|
|
10. |
archive command exited with unrecognized status %d
|
|
2013-10-15 |
processo di archiviazione uscito con stato sconosciuto %d
|
|
11. |
archived transaction log file "%s"
|
|
2013-10-15 |
file di log delle transazioni archiviato "%s"
|
|
12. |
could not open archive status directory "%s": %m
|
|
2013-10-15 |
apertura della directory dello stato dell'archivio "%s" fallita: %m
|
|
13. |
could not rename file "%s" to "%s": %m
|
|
2013-10-15 |
non è stato possibile rinominare il file "%s" in "%s": %m
|
|
14. |
select() failed in logger process: %m
|
|
2013-10-15 |
select() fallita nel processo logger: %m
|
|
15. |
could not read from logger pipe: %m
|
|
2013-10-15 |
lettura dalla pipe del logger fallita: %m
|
|
16. |
logger shutting down
|
|
2013-10-15 |
spegnimento del logger
|
|
17. |
could not create pipe for syslog: %m
|
|
2013-10-15 |
creazione della pipe per il syslog fallita: %m
|
|
18. |
could not create log file "%s": %m
|
|
2013-10-15 |
creazione del file di log "%s" fallita: %m
|
|
19. |
could not fork system logger: %m
|
|
2013-10-15 |
fork del logger di sistema fallito: %m
|
|
20. |
could not redirect stdout: %m
|
|
2013-10-15 |
redirezione di stdout fallita: %m
|
|
21. |
could not redirect stderr: %m
|
|
2013-10-15 |
redirezione di stderr fallita: %m
|
|
22. |
could not write to log file: %s
|
|
2013-10-15 |
scrittura nel file di log fallita: %s
|
|
23. |
could not open new log file "%s": %m
|
|
2013-10-15 |
apertura del nuovo file di log "%s" fallita: %m
|
|
24. |
disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)
|
|
2013-10-15 |
rotazione automatica disabilitata (usa SIGHUP per riabilitarla)
|
|
25. |
%s: invalid argument for option -f: "%s"
|
|
2013-10-15 |
%s: argomento non valido per l'opzione -f: "%s"
|
|
26. |
%s: invalid argument for option -t: "%s"
|
|
2013-10-15 |
%s: argomento non valido per l'opzione -t: "%s"
|
|
27. |
--%s requires a value
|
|
2013-10-15 |
--%s richiede un valore
|
|
28. |
-c %s requires a value
|
|
2013-10-15 |
-c %s richiede un valore
|
|
29. |
Try "%s --help" for more information.
|
|
2013-10-15 |
Prova "%s --help" per maggiori informazioni.
|
|
30. |
%s: invalid argument: "%s"
|
|
2013-10-15 |
%s: argomento non valido: "%s"
|
|
31. |
%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections
|
|
2013-10-15 |
%s: superuser_reserved_connections dev'essere minore di max_connections
|
|
32. |
%s: invalid datetoken tables, please fix
|
|
2013-10-15 |
%s: datetoken tables non valido, per favore correggilo
|
|
33. |
invalid list syntax for "listen_addresses"
|
|
2013-10-15 |
sintassi della lista non valida per "listen_addresses"
|
|
34. |
could not create listen socket for "%s"
|
|
2013-10-15 |
creazione del socket di ascolto per "%s" fallita
|
|
35. |
could not create any TCP/IP sockets
|
|
2013-10-15 |
non è stato possibile creare alcun socket TCP/IP
|
|
36. |
could not create Unix-domain socket
|
|
2013-10-15 |
creazione del socket di dominio Unix fallita
|
|
37. |
no socket created for listening
|
|
2013-10-15 |
nessun socket per l'ascolto è stato creato
|
|
38. |
could not create I/O completion port for child queue
|
|
2013-10-15 |
creazione della porta di completamento I/O per la coda dei figli fallita
|
|
39. |
%s: could not write external PID file "%s": %s
|
|
2013-10-15 |
%s: scrittura del file PID esterno "%s" fallita: %s
|
|
40. |
could not load pg_hba.conf
|
|
2013-10-15 |
caricamento di pg_hba.conf fallito
|
|
41. |
%s: could not locate matching postgres executable
|
|
2013-10-15 |
%s: eseguibile postgres corrispondente non trovato
|
|
42. |
could not open directory "%s": %m
|
|
2013-10-15 |
apertura della directory "%s" fallita: %m
|
|
43. |
This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file "%s" has been moved away from its proper location.
|
|
2013-10-15 |
Questo potrebbe indicare una installazione di PostgreSQL incompleta, o che il file "%s" sia stato spostato dalla sua posizione corretta.
|
|
44. |
data directory "%s" does not exist
|
|
2013-10-15 |
la directory dei dati "%s" non esiste
|
|
45. |
could not read permissions of directory "%s": %m
|
|
2013-10-15 |
lettura dei permessi della directory "%s" fallita: %m
|
|
46. |
specified data directory "%s" is not a directory
|
|
2013-10-15 |
la directory dei dati specificata "%s" non è una directory
|
|
47. |
data directory "%s" has wrong ownership
|
|
2013-10-15 |
la directory dei dati "%s" ha il proprietario errato
|
|
48. |
The server must be started by the user that owns the data directory.
|
|
2013-10-15 |
Il server deve essere avviato dall'utente che possiede la directory dei dati.
|
|
49. |
data directory "%s" has group or world access
|
|
2013-10-15 |
la directory dei dati "%s" è accessibile dal gruppo o da tutti
|
|
50. |
Permissions should be u=rwx (0700).
|
|
2013-10-15 |
I permessi dovrebbero essere u=rwx (0700).
|