Translations by to be removed
to be removed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%s: no process killed
|
|
2005-11-07 |
%s: ei lopetettuja prosesseja
|
|
5. |
skipping partial match %s(%d)
|
|
2005-11-07 |
ohitan osittaisen osuman %s(%d)
|
|
2005-11-07 |
ohitan osittaisen osuman %s(%d)
|
|
2005-11-07 |
ohitan osittaisen osuman %s(%d)
|
|
2005-11-07 |
ohitan osittaisen osuman %s(%d)
|
|
6. |
Killed %s(%s%d) with signal %d
|
|
2005-11-07 |
Prosessi %s(%s%d) lopetettu signaalilla %d
|
|
2005-11-07 |
Prosessi %s(%s%d) lopetettu signaalilla %d
|
|
2005-11-07 |
Prosessi %s(%s%d) lopetettu signaalilla %d
|
|
2005-11-07 |
Prosessi %s(%s%d) lopetettu signaalilla %d
|
|
13. |
Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small
|
|
2005-11-07 |
Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small
|
|
2005-11-07 |
Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small
|
|
2005-11-07 |
Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small
|
|
2005-11-07 |
Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small
|
|
14. |
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
|
|
2005-11-07 |
Allaoleva on epävirallinen käännös. Tulkintatilanteissa pätee alkuperäinen
englanninkielinen versio.
Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ja Craig Small
PSmisc-ohjelmistolla ei ole mitään takuuta.
Tämä vapaa ohjelmisto ja saat kopioida ja levittää sitä GNU General Public
License -lisenssin mukaisesti. Tiedostossa COPYING on tarkemmat tiedot.
|
|
2005-11-07 |
Allaoleva on epävirallinen käännös. Tulkintatilanteissa pätee alkuperäinen
englanninkielinen versio.
Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ja Craig Small
PSmisc-ohjelmistolla ei ole mitään takuuta.
Tämä vapaa ohjelmisto ja saat kopioida ja levittää sitä GNU General Public
License -lisenssin mukaisesti. Tiedostossa COPYING on tarkemmat tiedot.
|
|
2005-11-07 |
Allaoleva on epävirallinen käännös. Tulkintatilanteissa pätee alkuperäinen
englanninkielinen versio.
Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ja Craig Small
PSmisc-ohjelmistolla ei ole mitään takuuta.
Tämä vapaa ohjelmisto ja saat kopioida ja levittää sitä GNU General Public
License -lisenssin mukaisesti. Tiedostossa COPYING on tarkemmat tiedot.
|
|
2005-11-07 |
Allaoleva on epävirallinen käännös. Tulkintatilanteissa pätee alkuperäinen
englanninkielinen versio.
Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ja Craig Small
PSmisc-ohjelmistolla ei ole mitään takuuta.
Tämä vapaa ohjelmisto ja saat kopioida ja levittää sitä GNU General Public
License -lisenssin mukaisesti. Tiedostossa COPYING on tarkemmat tiedot.
|
|
16. |
Maximum number of names is %d
|
|
2005-11-07 |
Suurin sallittu määrä nimiä on %d
|
|
17. |
%s is empty (not mounted ?)
|
|
2005-11-07 |
%s on tyhjä (ei liitetty?)
|
|
21. |
fuser (PSmisc) %s
|
|
2005-11-07 |
fuser (psmisc) %s
|
|
2005-11-07 |
fuser (psmisc) %s
|
|
2005-11-07 |
fuser (psmisc) %s
|
|
2005-11-07 |
fuser (psmisc) %s
|
|
42. |
Kill process %d ? (y/N)
|
|
2005-11-07 |
Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei)
|
|
2005-11-07 |
Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei)
|
|
2005-11-07 |
Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei)
|
|
2005-11-07 |
Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei)
|
|
51. |
-Z show SELinux security contexts
|
|
2005-11-07 |
-x näytä Flask-kontekstit
|
|
52. |
PID start at this PID; default is 1 (init)
USER show only trees rooted at processes of this user
|
|
2007-05-29 | ||
2005-11-07 |
kjä näytä vain puita, jotka alkavat käyttäjän kjä omistuksessa
|
|
53. |
pstree (PSmisc) %s
|
|
2005-11-07 |
pstree (psmisc) %s
|
|
2005-11-07 |
pstree (psmisc) %s
|
|
2005-11-07 |
pstree (psmisc) %s
|
|
2005-11-07 |
pstree (psmisc) %s
|
|
54. |
TERM is not set
|
|
2005-11-07 |
TERM ei ole asetettu
|
|
2005-11-07 |
TERM ei ole asetettu
|
|
2005-11-07 |
TERM ei ole asetettu
|
|
2005-11-07 |
TERM ei ole asetettu
|
|
55. |
Can't get terminal capabilities
|
|
2005-11-07 |
Päätteen ominaisuudet eivät ole selvillä
|
|
56. |
No such user name: %s
|
|
2005-11-07 |
Käyttäjätunnus puuttuu: %s
|
|
57. |
No processes found.
|
|
2005-11-07 |
Prosesseja ei löydy.
|
|
58. |
Press return to close
|
|
2005-11-07 |
Enter-näppäin sulkee
|