Translations by Timo Jyrinki
Timo Jyrinki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug ##279621 for details.
|
|
2009-03-24 |
Jos päivitettäessä kdelibs4-dev on asennettuna, kdelibs5-dev tulee asentaa. Katso bugs.launchpad.net:n bugista #279621 lisätietoja.
|
|
~ |
Settings…
|
|
2009-03-13 |
Asetukset...
|
|
~ |
The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working state. Please consider submitting a bug report about it.
|
|
2009-03-03 |
Päivitys jatkuu, mutta paketti ”%s” ei välttämättä ole toimivassa tilassa. Harkitse virheraportin lähettämistä asiasta.
|
|
~ |
A normal upgrade can not be calculated, please run:
sudo apt-get dist-upgrade
This can be caused by:
◦ A previous upgrade which didn't complete
◦ Problems with some of the installed software
◦ Unofficial software packages not provided by Ubuntu
◦ Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2009-01-13 |
Tavallista päivitystä ei voi laskea. Suorita:
sudo apt-get dist-upgrade
Tämä voi johtua seuraavista asioista:
◦ Edellinen päivitys ei valmistunut
◦ Ongelmia joidenkin asennettujen ohjelmistojen kanssa
◦ Käytössä on epävirallisia ohjelmapaketteja, joita Ubuntu ei tarjoa
◦ Kyse on tavallisista muutoksista Ubuntun esijulkaisuversiossa
|
|
~ |
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 9.04</big></b>
|
|
2009-01-09 |
<b><big>Päivitetään Ubuntu versioon 9.04</big></b>
|
|
~ |
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 9.04.
Do you want to continue?
|
|
2009-01-09 |
Tietokone käyttää tällä hetkellä AMD:n "fglrx"-näytönohjainajuria. Ajurista ei ole saatavilla versiota, joka toimisi laitteistosi kanssa Ubuntu 9.04:ssä.
Haluatko jatkaa?
|
|
~ |
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the update will cancel.
|
|
2008-09-03 |
"sources.list"-tiedostosta ei löytynyt sopivaa merkintää "%s":lle.
Otetaanko käyttöön "%s":n oletuslähteet? Jos valitset "Ei", päivitys keskeytyy.
|
|
~ |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
◦ A previous upgrade which didn't complete
◦ Problems with some of the installed software
◦ Unofficial software packages not provided by Ubuntu
◦ Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2008-01-27 |
Suorita osittainen jakelupäivitys asentaaksesi mahdollisimman monta päivitystä.
Tähän voi olla tarvetta seuraavista syistä:
◦ Edellinen päivitys ei päässyt loppuun
◦ Joissain asennetuissa ohjelmissa on ongelmia
◦ Käytät epävirallisia ohjelmapaketteja, jotka eivät tule Ubuntulta
◦ Käytät Ubuntun kehitysversiota, jolloin tällainen on normaalia
|
|
~ |
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
2007-04-04 |
Ohjelmavarastotietoja tarkistettaessa ei löydetty sopivaa palvelinmerkintää päivitystä varten. Tämä voi tapahtua jos käytät sisäistä peilipalvelinta tai palvelintiedot ovat vanhentuneita.
Haluatko uudelleenkirjoittaa "sources.list"-tiedoston joka tapauksessa? Jos valitset "Kyllä", kaikki "%s"-merkinnät muutetaan "%s"-merkinnöiksi.
Jos valitset "Ei", päivitys keskeytyy.
|
|
~ |
Check if a new distribution release is available
|
|
2007-04-03 |
Tarkista, onko uutta jakelujulkaisua saatavilla
|
|
~ |
You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more information on upgrading.
|
|
2007-02-05 |
Turvallisuuspäivityksiä tai muita kriittisiä päivityksiä ei enää ole saatavilla. Päivitä uudempaan versioon Ubuntusta. Katso lisätietoja päivittämisestä osoitteesta http://www.ubuntu-fi.org/
|
|
2006-10-23 |
Turvallisuuspäivityksiä tai muita kriittisiä päivityksiä ei enää ole saatavilla. Päivitä uudempaan versioon Ubuntusta. Katso lisätietoja päivittämisestä osoitteesta http://www.ubuntu.com/
|
|
~ |
<b>New distribution release '%s' is available</b>
|
|
2006-05-25 |
<b>Uusi jakelujulkaisu "%s" on saatavilla</b>
|
|
~ |
Verfication failed
|
|
2006-04-14 |
Tarkistus epäonnistui
|
|
~ |
You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more information on upgrading.
|
|
2006-04-14 |
Et saa enää turvallisuuspäivityksiä tai muita kriittisiä päivityksiä. Päivitä uudempaan versioon Ubuntu Linuxista. Katso lisätietoja päivittämisestä osoitteesta http://www.ubuntu.com/
|
|
~ |
Download size: %s
|
|
2006-04-14 |
%s täytyy noutaa
|
|
~ |
Your distribution is not supported anymore
|
|
2006-04-12 |
Jakeluasi ei enää tueta
|
|
~ |
Check the software channels for new updates
|
|
2006-04-10 |
Tarkista onko ohjelmakanavissa uusia päivityksiä
|
|
~ |
Upgrade to the latest version of Ubuntu
|
|
2006-03-18 |
Päivitä Ubuntun viimeisimpään versioon
|
|
1. |
0 KB
|
|
2007-10-25 |
0 kB
|
|
2007-10-25 |
1 kB
|
|
2. |
1 KB
|
|
2007-06-02 |
1 kB
|
|
3. |
%.0f KB
|
|
2007-06-02 |
%.0f kB
|
|
4. |
%.1f MB
|
|
2007-06-02 |
%.1f MB
|
|
5. |
Server for %s
|
|
2007-06-02 |
Palvelin maalle: %s
|
|
6. |
Main server
|
|
2007-06-02 |
Pääpalvelin
|
|
7. |
Custom servers
|
|
2007-06-02 |
Määrittele palvelin
|
|
8. |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2009-01-13 |
sources.list-riviä ei voi laskea
|
|
9. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2009-01-13 |
Pakettitiedostoja ei löydetty. Ehkä tämä ei ole Ubuntu-levy, tai kyseessä on väärä arkkitehtuuri?
|
|
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-19 |
Poista huonossa tilassa oleva paketti
Poista huonossa tilassa olevat paketit
|
|
2008-02-18 | ||
13. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2009-03-03 |
Paketti ”%s” on ristiriitaisessa tilassa ja se tulee asentaa uudelleen, mutta sen pakettitiedostoa ei löydy. Haluatko poistaa tämän paketin nyt jatkaaksesi?
Paketit ”%s” ovat ristiriitaisessa tilassa ja ne tulee asentaa uudelleen, mutta niiden pakettitiedostoja ei löydy. Haluatko poistaa nämä paketit nyt jatkaaksesi?
|
|
15. |
Broken packages
|
|
2006-03-18 |
Rikkinäisiä paketteja
|
|
16. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-10-04 |
Järjestelmä sisältää rikkinäisiä paketteja, joita ei voitu korjata tällä ohjelmalla. Korjaa ne käyttämällä synapticia tai apt-get -komentoa ennen jatkamista.
|
|
2006-03-18 |
Järjestelmäsi sisältää rikkinäisiä paketteja, joita ei voitu korjata tällä ohjelmalla. Korjaa ne käyttämällä synapticia tai apt-get-komentoa ennen jatkamista.
|
|
17. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2009-01-09 |
Päivitystä määriteltäessä tapahtui ratkaisematon ongelma:
%s
Tämä voi johtua:
* Päivittämisestä Ubuntun julkaisemattomaan kehitysversioon
* Ubuntun tämänhetkisen kehitysversion käyttämisestä
* Ubuntuun kuulumattomien, epävirallisten ohjelmapakettien käyttämisestä
|
|
18. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2008-02-07 |
Tämä on luultavasti hetkellinen ongelma. Yritä myöhemmin uudelleen.
|
|
19. |
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-03-03 |
Jos kyse ei ole näistä, ilmoita tämä ohjelmavirhe paketille ”update-manager” ja sisällytä kansion /var/log/dist-upgrade/ tiedostot virheraporttiin.
|
|
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2006-10-04 |
Tarvittavia päivitykseen liittyviä tarkistuksia ei voitu tehdä
|
|
2006-03-18 |
Ei voitu tehdä tarvittavia päivitykseen liittyviä tarkistuksia
|
|
21. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-04-14 |
Joitain paketteja todennettaessa tapahtui virhe
|
|
2006-03-18 |
Tapahtui virhe varmennettaessa joitain paketteja
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-04-14 |
Joitain paketteja ei voitu todentaa. Tämä voi olla ohimenevä verkko-ongelma. Voit yrittää myöhemmin uudelleen. Alla on luettelo todentamattomista paketeista.
|
|
2006-03-18 |
Joitain paketteja ei voitu varmentaa. Tämä voi olla ohimenevä verkko-ongelma. Voit yrittää myöhemmin uudelleen. Alla on luettelo varmentamattomista paketeista.
|
|
23. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2009-01-09 |
Paketti "%s" on merkitty poistettavaksi, mutta se on poistojen estolistalla.
|
|
24. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2009-01-09 |
Pakollinen paketti "%s" on merkitty poistettavaksi.
|
|
26. |
Can not mark '%s' for upgrade
|
|
2009-01-09 |
Pakettia "%s" ei voi merkitä päivitettäväksi
|
|
27. |
Can't install '%s'
|
|
2006-04-14 |
Ei voitu asentaa pakettia "%s"
|
|
2006-03-18 |
Ei voitu asentaa pakettia '%s'
|
|
28. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2006-10-04 |
Vaadittua pakettia ei voitu asentaa. Ole hyvä ja luo tästä virheraportti.
|