|
11.
|
|
|
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
help.xml:38 help.xml:43
|
|
12.
|
|
|
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Prérequis pour l'installation de ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
help.xml:39
|
|
13.
|
|
|
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Prérequis pour l'exécution de ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
help.xml:44
|
|
14.
|
|
|
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
help.xml:48
|
|
15.
|
|
|
Boot methods for special ways of using this system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Méthodes d'amorçage pour des façons particulières d'utiliser ce système.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Méthodes de démarrage réservées à des utilsations particulières du système
|
|
|
French
debian-installer-help in Ubuntu Kinetic package "debian-installer"
by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
help.xml:49
|
|
16.
|
|
|
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
help.xml:53
|
|
17.
|
|
|
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Méthodes d'amorçage additionnelles; récupérer un système endommagé.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Méthodes de démarrage additionnelles[nbsp] ; récupérer un système endommagé.
|
|
|
French
debian-installer-help in Ubuntu Kinetic package "debian-installer"
by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
help.xml:54
|
|
18.
|
|
|
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
help.xml:58
|
|
19.
|
|
|
Special boot parameters, overview.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Paramètres d'amorçage spéciaux, aperçu.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Paramètres spécifiques de démarrage, généralités.
|
|
|
French
debian-installer-help in Ubuntu Kinetic package "debian-installer"
by
Bruno
|
|
|
|
Located in
help.xml:59
|
|
20.
|
|
|
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
help.xml:63 help.xml:384
|