Translations by Adolfo Silva
Adolfo Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
248. |
Terminal is ASCII-only [default].
|
|
2010-12-03 |
O terminal é apenas ASCII [padrão].
|
|
359. |
%s: info:
|
|
2010-12-03 |
%s: info:
|
|
360. |
%s: error:
|
|
2010-12-03 |
%s: erro:
|
|
387. |
PORT
|
|
2010-12-03 |
PORT
|
|
482. |
error: %s.
|
|
2010-12-03 |
erro: %s.
|
|
491. |
Accept DOS-style CR/NL line endings.
|
|
2010-12-03 |
Aceitar terminações de linha do estilo DOS CR/NL.
|
|
562. |
Don't stop after first error.
|
|
2010-12-03 |
Não pare após o primeiro erro.
|
|
563. |
Uncompress file before checksumming.
|
|
2010-12-03 |
Descompacte o arquivo antes do checksumming.
|
|
569. |
[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]
|
|
2010-12-03 |
[-c FICHEIRO [-p PREFIXO]] [FICHEIRO1 [FICHEIRO2 ...]]
|
|
624. |
Show APM information.
|
|
2010-12-03 |
Mostrar informações APM.
|
|
654. |
Load a keyboard layout.
|
|
2010-12-03 |
Carregue um layout de teclado.
|
|
688. |
Show ACPI information.
|
|
2010-12-03 |
Mostrar informações da ACPI.
|
|
704. |
Menu entry type.
|
|
2010-12-03 |
Menu tipo entrada.
|
|
737. |
Set user password (PBKDF2).
|
|
2010-12-03 |
Defina a senha do usuário (PBKDF2).
|
|
775. |
Search devices by a file.
|
|
2010-12-03 |
Buscar dispositivos por arquivo.
|
|
791. |
Manipulate PCI devices.
|
|
2010-12-03 |
Manejar dispositivos PCI.
|
|
844. |
Load the same file in multiple ways.
|
|
2010-12-03 |
Carregue o mesmo ficheiro de várias maneiras.
|
|
884. |
List available video modes. If resolution is given show only modes matching it.
|
|
2010-12-03 |
Listar modos de vídeo disponíveis. Se a resolução for dada mostrar apenas modos correspondentes.
|
|
918. |
Load and initialize EFI emulator.
|
|
2010-12-03 |
Carregue e inicialize o emulador EFI.
|
|
919. |
Finalize loading of EFI emulator.
|
|
2010-12-03 |
Finalize o carregamento de emulador EFI.
|
|
920. |
Unload EFI emulator.
|
|
2010-12-03 |
Descarregar emulador EFI.
|
|
923. |
Specify one or more font files to load.
|
|
2010-12-03 |
Especifique um ou mais ficheiros fonte para carregar.
|
|
924. |
List the loaded fonts.
|
|
2010-12-03 |
Listar as fontes carregadas.
|
|
982. |
%ds remaining.
|
|
2010-12-03 |
%ds restantes.
|
|
983. |
%ds
|
|
2010-12-03 |
%ds
|
|
993. |
Set an environment variable.
|
|
2010-12-03 |
Definir uma variável de ambiente.
|
|
995. |
Remove an environment variable.
|
|
2010-12-03 |
Remova uma variável de ambiente.
|
|
997. |
List devices or files.
|
|
2010-12-03 |
Listar dispositivos ou ficheiros.
|
|
998. |
Insert a module.
|
|
2010-12-03 |
Insira um módulo.
|
|
1097. |
- Total size unknown
|
|
2010-12-03 |
- Tamanho total desconhecido
|
|
1163. |
Load background image for active terminal.
|
|
2010-12-03 |
Carregar imagem de fundo para o terminal activo.
|
|
1189. |
Set variables.
|
|
2010-12-03 |
Defina as variáveis.
|
|
1191. |
Delete variables.
|
|
2010-12-03 |
Apague as variáveis.
|