Translations by Tomislav Nikić

Tomislav Nikić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

17 of 7 results
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2010-05-17
Ovo je instalacijski sustav za ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Izgrađen je ${BUILD_DATE}.
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2010-05-17
Ovo je zivi sustav za ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Izgrađen je ${BUILD_DATE}.
6.
HELP INDEX
2010-05-17
INDEKS POMOĆI
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
2010-05-17
Mi smo osobito zainteresirani čuti o problemima tjekom instalacije, jer se oni općenito ne događaju samo <emphasis>jednoj</emphasis> osobi.
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
2010-05-17
Mi smo osobito zainteresirani čuti o problemima tjekom pokretanja sustava, jer se oni općenito ne događaju samo <emphasis>jednoj</emphasis> osobi.
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
2010-05-17
Ili smo već čuli o Vašem problemu i spremni smo pružiti Vam brzu pomoć pri popravku ili bismo željeli čuti o tome i s vama poraditi na rješenju, a uz to će i sljedeći korisnik koji se javi s istim problemom moći imati koristi od Vaseg iskustva.
169.
<keycap>F10</keycap>
2010-05-17
<keycap>F10</keycap>