Translations by Onur C. Çakmak
Onur C. Çakmak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
|
|
2006-02-26 |
`%s' karakter kümesinden `%s' karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor
|
|
14. |
Could not open converter from '%s' to '%s'
|
|
2006-02-26 |
'%s'--'%s' dönüştürücüsü açılamıyor
|
|
15. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2006-02-26 |
Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi
|
|
16. |
Error during conversion: %s
|
|
2006-02-26 |
Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s
|
|
17. |
Partial character sequence at end of input
|
|
2006-02-26 |
Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi
|
|
18. |
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
|
|
2006-02-26 |
Geridönüş karakter kümesi '%s', '%s' karakter kümesine dönüştürülemiyor
|
|
19. |
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
|
|
2006-02-26 |
"dosya" şemasını kullanan URI '%s' kesin bir URI değil
|
|
20. |
The local file URI '%s' may not include a '#'
|
|
2006-02-26 |
'%s' URI yerel dosyası '#' içeremez
|
|
21. |
The URI '%s' is invalid
|
|
2006-02-26 |
URI '%s' hatalı
|
|
22. |
The hostname of the URI '%s' is invalid
|
|
2006-02-26 |
URI makine adı '%s' geçersiz
|
|
23. |
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
|
|
2006-02-26 |
URI '%s' geçersiz çıkış karakteri içeriyor
|
|
24. |
The pathname '%s' is not an absolute path
|
|
2006-02-26 |
'%s' yol adı, kesin bir yol değil
|
|
25. |
Invalid hostname
|
|
2006-02-26 |
Geçersiz makine adı
|
|
26. |
Error opening directory '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dizini açılamadı: %s
|
|
27. |
Could not allocate %lu bytes to read file "%s"
|
|
2006-02-26 |
%lu bayt "%s" dosyasını okumak için ayrılamadı
|
|
28. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyası okunurken hata: %s
|
|
30. |
Failed to read from file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasından okuma başarısız: %s
|
|
31. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasını açma başarısız: %s
|
|
32. |
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasının özniteliklerini alma başarısız: fstat() başarısızlığı: %s
|
|
33. |
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasını açma başarısız: fdopen() başarısızlığı: %s
|
|
34. |
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasının adı '%s' olarak değiştirilirken hata: g_rename() başarısızlığı: %s
|
|
35. |
Failed to create file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasını oluşturma başarısız: %s
|
|
36. |
Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyası yazmak için açılamadı: fdopen() başarısızlığı: %s
|
|
37. |
Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasına yazılamadı: fwrite() başarısızlığı: %s
|
|
40. |
Failed to close file '%s': fclose() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyası kapatılamadı: fclose() başarısızlığı: %s
|
|
41. |
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Varolan dosya '%s' silinemedi: g_unlink() başarısızlığı: %s
|
|
42. |
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
|
|
2006-02-26 |
Şablon '%s' geçersiz, '%s' içermemeli
|
|
43. |
Template '%s' doesn't contain XXXXXX
|
|
2006-09-18 |
Şablon '%s' XXXXXX içermiyor
|
|
51. |
Failed to read the symbolic link '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' sembolik bağını okuma başarısız: %s
|
|
52. |
Symbolic links not supported
|
|
2006-02-26 |
Sembolik bağlar desteklenmiyor
|
|
53. |
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
`%s'-`%s' dönüştürücüsü açılamıyor: %s
|
|
54. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
|
|
2006-02-26 |
g_io_channel_read_line_string içinde okuma yapılamıyor
|
|
55. |
Leftover unconverted data in read buffer
|
|
2006-02-26 |
Okuma tampon belleğinde kalıntı çevrilmemiş veri
|
|
56. |
Channel terminates in a partial character
|
|
2006-02-26 |
Kanal kısmi bir karakterde sonlanıyor
|
|
57. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
|
|
2006-02-26 |
g_io_channel_read_to_end içinde okuma başarısız
|
|
58. |
Failed to open file '%s': open() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyası açılamadı: open() başarısızlığı: %s
|
|
59. |
Failed to map file '%s': mmap() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' için eşlem oluşturulamadı: mmap() başarısızlığı: %s
|
|
64. |
Error on line %d: %s
|
|
2006-02-26 |
Satır %d hata içeriyor: %s
|
|
65. |
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
2006-02-26 |
Karakter referansı içinde bir rakam olması gereken '%-.*s' ayrıştırılamadı, (örneğin; ê) - rakam çok büyük olabilir
|
|
66. |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-26 |
Karakter referansı noktalı virgül ile bitmemiş; büyük ihtimalle bir özvarlık başlatmak istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini & olarak kullanabilirsiniz
|
|
67. |
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
|
|
2006-02-26 |
Karakter referansı '%-.*s' izin verilen karakteri kodlamıyor
|
|
68. |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2006-02-26 |
Boş özvarlık '&;' görüldü; geçerli öğeler: & " < &qt; '
|
|
70. |
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-26 |
Özvarlık noktalı virgül ile bitmiyor; büyük ihtimalle bir özvarlık başlatmak istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini & olarak kullanabilirsiniz
|
|
71. |
Document must begin with an element (e.g. <book>)
|
|
2006-02-26 |
Belge bir öğe ile başlamalı (örneğin <kitap>)
|
|
72. |
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
|
|
2006-02-26 |
'<' karakterinden sonra gelen '%s' geçerli bir karakter değil; bir öğe adı başlatmamalı
|
|
74. |
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-26 |
Tuhaf karakter '%1$s', '%3$s' öğesinin '%2$s' özniteliğinin sonunda '=' karakteri bekleniyor
|
|
75. |
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
|
|
2006-02-26 |
Tuhaf karakter: '%s', '%s' öğesinin başlangıç etiketinin sonunda '>', '/' veya bir öznitelik bekleniyor; öznitelik isminde geçersiz bir karakter kullanmış olabilirsiniz
|
|
76. |
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-26 |
Tuhaf karakter: '%s', '%s' özniteliğini '%s' öğesinde değiştirmek için eşittir işaretinden sonra tırnak işareti bekleniyor
|
|
77. |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2006-02-26 |
'</' karakterlerini takip eden '%s' geçerli bir karakter değildir; öğe ismi '%s' ile başlamamalı
|
|
78. |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2006-02-26 |
'%s', kapalı öğe ismi '%s' ardından gelebilcek bir karakter değil; izin verilen karakter ise '>'
|