|
98.
|
|
|
For Solaris and Windows systems, this key is <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo>.
|
|
|
|
Para sistemas Windows e Solaris, este atalho é <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo>.
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:42(para)
|
|
99.
|
|
|
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> - summons the <application>Run</application> dialog, where you can issue terminal commands with or without parameters. If a file needs to be passed as one of these parameters, use the <guilabel>Run With File</guilabel> button to easily locate the file needed. This dialog also presents an alternate list of known applications which may be easier to navigate than the Debian system desktop menu (<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>) approach.
|
|
|
|
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> - traz a caixa de diálogo <application>Executar</application>, onde você pode rodar comandos do terminal com ou sem parâmetros. Se um arquivo precisa passar como um desses parâmetros, utilize o botão <guilabel>Rodar com o arquivo</guilabel> para localizar facilmente o arquivo. Esta caixa de diálogo também apresenta uma lista alternativa de aplicativos conhecidos que pode ser mais fácil de navegar do que a proposta do menu da área de trabalho do sistema Debian (<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>).
|
|
Translated by
Thiago Petermann Hodecker
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:46(para)
|
|
100.
|
|
|
For Solaris systems, this key is <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> (as with Microsoft Windows). A meta- or super-key is an OS-logo shift key.
|
|
|
|
Para sistemas Solaris, esta tecla é <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> (como com o Microsoft Windows). Uma tecla meta ou super é uma tecla com o logotipo de um sistema operacional.
|
|
Translated by
Thiago Petermann Hodecker
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:50(para)
|
|
101.
|
|
|
<keycap>Tab</keycap> and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> - move focus within an application between controls; use <keycap>Tab</keycap> to cycle forward through controls and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to cycle backwards. Controls are any user-interactive element that you can manipulate, such as buttons, drop-down lists, text fields, etc. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> are used instead where <keycap>Tab</keycap> and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> are reserved for use by the focused control.
|
|
|
|
<keycap>Tab</keycap> e <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> - move o foco entre os controles dentro de um aplicativo; use <keycap>Tab</keycap> para circular adiante entre os controles e <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> para circular ao contrário. Controles são quaisquer elementos de interação com o usuário que você pode manipular, como botões, listas, campos de texto, etc. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> e <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> são usadas onde <keycap>Tab</keycap> e <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> estão reservadas para uso do controle focado.
|
|
Translated by
Thiago Petermann Hodecker
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:54(para)
|
|
102.
|
|
|
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> - switches between currently running applications. If you have multiple programs running, use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to cycle forward through the applications and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to cycle backwards. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo> also cycle between applications, but without an application preview window.
|
|
|
|
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> e <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> - alterna entre os aplicativos que estão rodando. Se você possui vários programas em execução, use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> para circular adiante entre aplicativos e <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> para circular ao contrário. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo> e <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo> também circulam entre aplicativos, porém sem uma janela de pré-visualização do aplicativo.
|
|
Translated by
Thiago Petermann Hodecker
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:57(para)
|
|
103.
|
|
|
Accessible Login
|
|
|
|
Login Acessível
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:63(title)
|
|
104.
|
|
|
accessible login feature
|
|
|
|
Características de login acessível
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:65(primary)
|
|
105.
|
|
|
The GNOME Desktop includes an Accessible Login feature, enabling users to:
|
|
|
|
A área de trabalho do GNOME inclui um Login Acessível, permitindo ao usuário:
|
|
Translated by
Thiago Petermann Hodecker
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:67(para)
|
|
106.
|
|
|
Log in to the desktop even if the user cannot easily use the screen, mouse, or keyboard in the usual way.
|
|
|
|
Logar no computador mesmo se ele não possui facilidade para utilizar a tela, mouse ou teclado da maneira usual.
|
|
Translated by
Thiago Petermann Hodecker
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:72(para)
|
|
107.
|
|
|
Launch assistive technologies at login time by associating a user action with an assistive technology application. The user can perform the user action from the standard keyboard, or from a keyboard, pointing device, or switch device that is attached to the USB or PS/2 mouse port. These user actions are called <emphasis>gestures</emphasis>.
|
|
|
|
Lançar tecnologias assistivas no momento do login associando uma ação do usuário com um aplicativo de tecnologia assistiva. O usuário pode realizar a ação de um teclado padrão, ou de um teclado, dispositivo de ponteiro, ou dispositivos switch conectado à porta USB ou PS/2. Essas ações do usuário são chamadas de <emphasis>gestos</emphasis>.
|
|
Translated by
Thiago Petermann Hodecker
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:77(para)
|