|
11.
|
|
|
<ul>
<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit and restore them when they next start up</li>
<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at any time via "Save Session" in the K-Menu. This means the currently started applications will reappear when they next start up.</li>
<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with an empty desktop on next start.</li>
</ul>
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<ul>
<li><b>Obnovit předchozí sezení:</b> Při ukončení uloží všechny běžící aplikace a obnoví je při dalším spuštění.</li>
<li><b>Obnovit ručně uložené sezení:</b> Umožňuje kdykoliv uložit sezení pomocí funkce "Uložit sezení" v hlavní nabídce KDE. To znamená, že právě běžící aplikace se objeví při dalším spuštění.</li>
<li><b>Spustit s prázdným sezením:</b> Nic neukládat, při příštím spuštění se objeví prázdná plocha.</li>
</ul>
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
Reviewed by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
12.
|
|
|
On Login
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
|
|
|
|
Při přihlášení
|
|
Translated by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:37
|
|
13.
|
|
|
Restore &previous session
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
|
|
|
|
Obnovit &předchozí sezení
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
Reviewed by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:40
|
|
14.
|
|
|
Restore &manually saved session
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
|
|
|
|
Obnovit ručně uloženou rela&ci
|
|
Translated by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:43
|
|
15.
|
|
|
Start with an empty &session
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
|
|
|
|
&Spustit s prázdým sezením
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
Reviewed by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:46
|
|
16.
|
|
|
Applications to be e&xcluded from sessions:
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
|
|
Vyjmout t&yto aplikace ze sezení:
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
Reviewed by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:49
|
|
17.
|
|
|
Here you can enter a colon or comma separated list of applications that should not be saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'.
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit)
|
|
|
|
Zde můžete zadat čárkou nebo dvojtečkou oddělený seznam aplikací, které nemají být ukládány, a tudíž nebudou spuštěny při obnovení sezení. Např: 'xterm,console' nebo 'xterm:konsole'.
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
Reviewed by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:52
|