Browsing Frisian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Frisian guidelines.
917 of 17 results
9.
&Turn off computer
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
Kompjû&ter útsette
Translated by berend
Located in rc.cpp:24
10.
&Restart computer
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
Kompjûter opnij sta&rte
Translated by berend
Located in rc.cpp:27
11.
<ul>
<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit and restore them when they next start up</li>
<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at any time via "Save Session" in the K-Menu. This means the currently started applications will reappear when they next start up.</li>
<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with an empty desktop on next start.</li>
</ul>
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<ul>
<li><b>Foarige sesje weromsette:</b>Dit ûnthâld hokker applikaasjes aktyf binne as jo, jo ôfmelde en set dizzen werom by de folgjende start.</li>
<li><b>Mei de hân bewarre sesjes weromsette: </b> Hjirmei kinne jo op elts momint in sesje bewarje mei help fan de opsje "Sesje bewarje" yn it K-menu. De applikaasjes dy op dat stuit aktyf binne sille herstelt wurde by de folgjende start fan KDE.</li>
<li><b>Begjinne mei in lege sesje:</b> Neat bewarje. By de folgjende start beginne jo mei in skjinne lei</li>
</ul>
Translated by berend
Located in rc.cpp:30
12.
On Login
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
By it ynloggen
Translated by berend
Located in rc.cpp:37
13.
Restore &previous session
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
Foari&ge sesje weromsette
Translated by berend
Located in rc.cpp:40
14.
Restore &manually saved session
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
Mei de hân bewarre sesje wero&msette
Translated by berend
Located in rc.cpp:43
15.
Start with an empty &session
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
Mei in lege &sesje beginne
Translated by berend
Located in rc.cpp:46
16.
Applications to be e&xcluded from sessions:
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
Applikaasjes hokker ú&tsletten wurde fan sesjes:
Translated by berend
Located in rc.cpp:49
17.
Here you can enter a colon or comma separated list of applications that should not be saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'.
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit)
Hjir kinne jo applikaasjes opjaan dy net bewarre wurde moatte yn sesjes, en dus net starte meie ûnder it herstellen fan in sesje. Skied de applikaasjes fan elkoar mei help fan komma's of dûbele punten, lykas 'xterm,console' of 'xterm:konsole'.
Translated by berend
Located in rc.cpp:52
917 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: berend.