|
21.
|
|
|
switch
|
Context: |
|
switch user command
|
|
|
|
commuta
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:52
|
|
22.
|
|
|
New Session
|
|
|
|
Sessió nova
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:153
|
|
23.
|
|
|
<p>You have chosen to open another desktop session.<br />The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br />An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>
|
|
|
|
<p>Heu triat d'obrir una altra sessió d'escriptori.<br />La sessió actual s'amagarà i es mostrarà una nova pantalla de connexió.<br />S'assigna una tecla Fn a cada sessió; F%1 normalment s'assigna a la primera sessió, F%2 a la segona sessió i així successivament. Podeu commutar entre les sessions prement simultàniament Ctrl, Alt i la tecla Fn apropiada. Addicionalment, el plafó del KDE i els menús d'escriptori tenen accions per commutar entre sessions.</p>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:237
|
|
24.
|
|
|
Warning - New Session
|
|
|
|
Avís - Sessió nova
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:248
|
|
25.
|
|
|
&Start New Session
|
|
|
|
Inicia una &sessió nova
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:249
|