Translations by Marcello Anni

Marcello Anni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 195 results
~
Notifications such as standard events or profile change will be shown
2010-01-24
Saranno mostrate le notifiche come eventi standard o il cambiamento del profilo
~
If selected, before doing an automatic suspension PowerDevil will show an interactive notification for the specified time. If that notification is then clicked, the queued action will not be run.
2010-01-24
Se selezionato, prima di eseguire una sospensione automatica PowerDevil mostrerà una notifica interattiva per un tempo specificato. Se l'utente farà clic sopra la notifica, l'azione in coda non sarà eseguita.
~
Notifications such as warnings or important events will be shown. It is recommended to leave this enabled.
2010-01-24
Saranno mostrate le notifiche come gli avvertimenti o eventi importanti. È fortemente consigliato lasciare questo attivato.
~
If selected, before doing an automatic suspension PowerDevil will show an interactive notification for the specified time. If that notification is then clicked, the queued action will not be run.
2009-07-16
Se selezionato, prima di eseguire una sospensione automatica PowerDevil mostrerà una notifica interattiva per un tempo specificato. Se l'utente farà clic sopra la notifica, l'azione in coda non verrà eseguita.
~
sec
2009-07-16
sec
~
XSync does not seem to be your preferred query backend, though it is available on your system. Using it largely improves performance and efficiency, and is strongly advised. Click on the button below to enable it now.
2009-07-16
XSync sembra che non sia il tuo backend di interrogazione del sistema preferito, sebbene sia disponibile nel tuo sistema. Usandolo migliorerai molto le prestazioni e l'efficienza, il suo uso è fortemente consigliato. Fai clic sul pulsante sotto per attivarlo adesso.
~
Enables standard notifications
2009-02-19
Attiva le notifiche standard
~
Settings and Profiles
2009-02-19
Impostazioni e profili
~
PowerDevil was compiled without Xext support, or the XSync extension is not available. XSync grants extra efficiency and performance, saving your battery and CPU. It is advised to use PowerDevil with XSync enabled.
2009-02-19
PowerDevil è stato compilato senza il supporto a Xext, oppure non è disponibile l'estensione XSync. XSync garantisce prestazioni ed efficienza eccezionali, risparmiando la tua batteria e la CPU. È consigliato usare PowerDevil con XSync attivato.
~
Enable notifications
2009-02-19
Attiva le notifiche
~
PowerDevil was compiled without Xss and Xext support, or the XSync extension is not available. Determining idle time will not be possible. Please consider recompiling PowerDevil with at least one of these two libraries.
2009-02-19
PowerDevil è stato compilato senza il supporto a Xss e Xext, oppure non è disponibile l'estensione XSync. Non è possibile determinare il tempo di inattività. Per favore, prendi in considerazione la ricompilazione di PowerDevil con almeno una di queste due librerie.
~
Notifications such as standard events or profile change will be shown
2009-02-19
Verranno mostrate le notifiche come eventi standard o il cambiamento del profilo
~
Support for XTest extension
2009-02-19
Supporto per l'estensione XTest
~
Battery Actions
2009-02-19
Azioni della batteria
~
Enable warning notifications
2009-02-19
Attiva le notifiche di avvertimento
~
Interval for interactive confirm notifications
2009-02-19
Intervallo per le notifiche di conferma interattive
~
Through XScreensaver, PowerDevil may query the system if XSync is not available. It is necessary only if your system does not support XSync. If both of them are unavailable, PowerDevil will not be able to query idle time of the system
2009-02-19
Attraverso XScreensaver, PowerDevil può interrogare il sistema se XSync non è disponibile. È necessario solo se il tuo sistema non supporta XSync. Se entrambi non sono disponibili, PowerDevil non sarà in grado di scoprire il tempo di inattività del sistema
~
Grabber Widget Based
2009-02-19
Basato sul reindirizzamento dell'input
~
XSync Support
2009-02-19
Supporto a XSync
~
Enables warning notifications
2009-02-19
Attiva le notifiche di avvertimento
~
Support for XScreensaver
2009-02-19
Supporto per XScreensaver
~
Configure preferences for Screen Powersaving
2009-02-19
Configura le preferenze per la gestione energetica dello schermo
~
Main Developer
2009-02-19
Sviluppatore principale
~
XSync is an extension that allows high efficiency query of the system. If it is available, PowerDevil will be much more reliable and efficient
2009-02-19
XSync è un'estensione che permette di interrogare il sistema in modo maggiormente efficiente. Se disponibile, PowerDevil sarà molto più efficiente e affidabile
~
Configure actions
2009-02-19
Configura azioni
~
XScreenSaver Support
2009-02-19
Supporto a XScreenSaver
~
XTest Support
2009-02-19
Supporto a XTest
~
Enable XSync Backend
2009-02-19
Attiva backend XSync
~
Through XTest, PowerDevil is able to fake user activity, preventing suspension loops. If it is not available, loops might occur
2009-02-19
Attraverso XTest, PowerDevil può simulare attività dell'utente, impedendo cicli di sospensione. Se non è disponibile, può capitare un ciclo.
~
Notifications such as warnings or important events will be shown. It is recommended to leave this enabled.
2009-02-19
Verranno mostrate le notifiche come gli avvertimenti o eventi importanti. È fortemente consigliato lasciare questo attivato.
~
Support for the XSync extension
2009-02-19
Supporto per l'estensione XSync
~
Timer Based
2009-02-19
Basato su Timer
~
XSync Based (recommended)
2009-02-19
Basato su XSync (raccomandato)
~
Configure System and CPU preferences
2009-02-19
Configura le preferenze di sistema e della CPU
1.
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason: %2
2009-02-19
L'applicazione %1 sta bloccando la sospensione per la seguente ragione: %2
2.
PowerDevil
2009-02-19
PowerDevil
3.
A Power Management tool for KDE4
2009-02-19
Uno strumento per la gestione energetica per KDE 4
4.
(c) 2008 Dario Freddi
2009-02-19
(c) 2008 Dario Freddi
5.
Dario Freddi
2009-02-19
Dario Freddi
6.
Maintainer
2009-02-19
Responsabile
7.
Could not connect to battery interface. Please check your system configuration
2009-07-16
Impossibile connettersi all'interfaccia della batteria. Per favore, controlla la configurazione del sistema
8.
The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled.
2009-07-16
È stato inserito il cavo di alimentazione. Ogni azione di sospensione in corso è stata annullata.
9.
The power adaptor has been plugged in.
2009-07-16
È stato inserito il cavo di alimentazione.
10.
The power adaptor has been unplugged.
2009-07-16
È stato rimosso il cavo di alimentazione.
11.
Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second.
Your battery level is critical, the computer will be halted in %1 seconds.
2009-07-16
La tua batteria ha raggiunto il livello critico, il PC verrà spento fra 1 secondo.
La tua batteria ha raggiunto il livello critico, il PC verrà spento fra %1 secondi.
12.
Your battery level is critical, the computer will be suspended to disk in 1 second.
Your battery level is critical, the computer will be suspended to disk in %1 seconds.
2009-07-16
La tua batteria ha raggiunto il livello critico, il PC verrà ibernato fra 1 secondo.
La tua batteria ha raggiunto il livello critico, il PC verrà ibernato fra %1 secondi.
13.
Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in 1 second.
Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in %1 seconds.
2009-07-16
La tua batteria ha raggiunto il livello critico, il PC verrà sospeso fra 1 secondo.
La tua batteria ha raggiunto il livello critico, il PC verrà sospeso fra %1 secondi.
14.
Your battery level is critical, the computer will be put into standby in 1 second.
Your battery level is critical, the computer will be put into standby in %1 seconds.
2009-07-16
La tua batteria ha raggiunto il livello critico, il computer verrà messo in standby fra 1 secondo.
La tua batteria ha raggiunto il livello critico, il computer verrà messo in standby fra %1 secondi.
15.
Your battery level is critical: save your work as soon as possible.
2009-07-16
La tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il prima possibile.
16.
Your battery has reached the warning level.
2009-07-16
La tua batteria ha raggiunto il livello di avvertimento.