Translations by Malcolm Hunter

Malcolm Hunter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
1.
0
2009-04-08
0
2.
Sounds
2006-04-19
Sounds
5.
Restart
2006-04-19
Restart
6.
Enter Your Name
2006-04-19
Enter Your Name
8.
Restart the game
2006-04-19
Restart the game
10.
View Highscore Table
2006-04-19
View Highscore Table
13.
2nd Level
2006-04-19
2nd Level
14.
1st Level
2006-04-19
1st Level
15.
Random Level
2006-04-19
Random Level
16.
Press the key for this button
2006-04-19
Press the key for this button
17.
Click any button to change its key
2006-04-19
Click any button to change its key
19.
Set the Difficulty Level...
2006-04-19
Set the Difficulty Level...
20.
Next sequence in 3...
2006-04-19
Next sequence in 3...
21.
Next sequence in 3, 2...
2006-04-19
Next sequence in 3, 2...
22.
Next sequence in 2...
2006-04-19
Next sequence in 2...
23.
Next sequence in 3, 2, 1...
2006-04-19
Next sequence in 3, 2, 1...
24.
Next sequence in 2, 1...
2006-04-19
Next sequence in 2, 1...
25.
Remember this sequence...
2006-04-19
Remember this sequence...
27.
2
2006-04-19
2
28.
1
2006-04-19
1
29.
?
2006-04-19
?
35.
A memory enhancement game
2006-04-19
A memory enhancement game
36.
© 2005-2007 Albert Astals Cid © 2005-2007 Danny Allen
2009-04-08
© 2005-2007 Albert Astals Cid © 2005-2007 Danny Allen
38.
Coding
2006-04-19
Coding
40.
Design, Graphics and Sounds
2006-04-19
Design, Graphics and Sounds
42.
GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it
2006-04-19
GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it
43.
Play sounds
2006-04-19
Play sounds
44.
Use custom font for status text
2006-04-19
Use custom font for status text
45.
Your names
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-27
Andrew Coles
46.
Your emails
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-27
andrew_coles@yahoo.co.uk